«Сделано в Нюрнберге» (нем.).
— Эти хитрецы поляки! (франц.).
— свидетельство о бедности (лат.).
— мои друзья четырнадцатого (подразумевается 14 декабря, то есть день Декабрьского восстания 1825 года) (франц.).
— военная кличка (франц.).
— господин полковник (франц.).
«Да здравствует Польша!» (франц.)
«История Юлия Цезаря» (франц.).
«Да здравствует Польша!» (польск.)
«Отечество в опасности» (франц.).
— Да здравствуют линейные войска! (франц.).
«Хорошие люди, но плохие музыканты» (нем.).
Приверженцы Парижской коммуны называли себя «федералистами» или «федератами», потому что представляли себе будущее политическое устройство Франции как свободную федерацию коммун.
Молитва «Отче наш» (лат.).
— слиток железа (франц.).