За рулем - страница 14
— Это тебе не велосипед. Помни, что гонка за лидером — только развлечение. Не вздумай рисковать жизнью. Она стоит большего, — предупреждает Хуберт.
— А кстати, как там насчет Рауля и Генри? — озабоченно спрашиваешь ты.
— Не знаю. Ну их. Таких типов ты встретишь на любых соревнованиях. Мошенники, — говорит Хуберт беззаботно.
Открой страницу 57.*
82
83
— Как всегда, опаздываешь, Рауль, — говорит седой.
— Твое отношение ко времени почти или даже совсем меня не волнует, Эрик. Заруби это себе на носу. — Тот, кого назвали Раулем, выдвигает стул и усаживается поудобнее.
— Когда-нибудь ты на этом споткнешься. Так всегда бывает, — продолжает Эрик.
Рауль хохочет.
— Угрозы, Эрик, вечные угрозы. Может, перестанешь повторяться? Хватит терять время, перейдем к делу — к деньгам. Что вы надумали?
— Этот молодой американский водитель — ключ к нашему успеху. Отличный ход! Болельщики вкладывают в гонки кучу денег. К счастью, кто выиграет, будем знать только мы. — Эрик обводит собравшихся за столом напряженным взглядом. Он складывает руки на груди и кивает человеку с высоким каблуком. — А может, все решит похищение.
— С большинством машин никаких проблем не будет. У меня есть пропуск механика и на «Гран-при», и на Альпийское ралли, — говорит рабочий, потирая лодыжку.
Открой страницу 67.*
84
Углубившись в лес ярдов на сто, ты останавливаешься передохнуть. Вокруг огромные дубы, буки, сосны и лиственницы, подлеска же почти никакого. Спрятаться не так-то легко.
Через несколько минут сердце замедляет свой бешеный ритм. Отдышавшись, ты идешь дальше в лес.
— Куда он побежал? — вдруг слышишь ты крик Рауля.
— Я откуда знаю? — сердито отвечает ему Челеста.
— Иди на север, а я — в другую сторону. Этот ублюдок от нас не уйдет!
Ты двигаешься как можно тише, стараясь не попасться им на глаза. И вскоре выходишь на задворки ресторана, но там стоит Эрик и тот низкорослый молодой человек, что был с ним в парижском кафе. Они расспрашивают о чем-то официанта и не замечают тебя.
— Подождем здесь, Эрик, — говорит молодой. — Нет смысла гоняться за ним по лесу. Он не мог уйти далеко.
— Следи за машинами, — предупреждает Эрик.
— Не беспокойся, мимо меня никто не проскочит, — отвечает тот с угрозой в голосе.
Открой страницу 108.*
85
Однако от Рауля, похоже, гложет быть польза. Он излучает уверенность, и это приятно. Он, как тебе кажется, сильный и решительный человек.
— Вот моя машина. Садись за руль, — говорит он, у него в руках кожаный кейс с цифровым замком. Его машина — новехонькая «чубаско-мазерати», узкий капот и задний стабилизатор которой напоминают акулу. Двери — точно жабры. В ней нет ни капли изящества старых автомобилей. Но ее хищный вид почти привлекателен.
Хуберт весь поглощен «феррари». Одна половина тебя рвется поехать с Раулем, сделать пробный круг на треке, а другая требует быть осторожным и остаться с Хубертом.
Если ты принимаешь предложение Рауля, открой страницу 20.*
Если отвергаешь его и остаешься с Хубертом, открой страницу 51.*
86
Ночью, когда вы с Мари-Лиз уже пересекли границу Италии, ты вспоминаешь прошедший день. Тебе не дает покоя мысль, где теперь Рауль и все остальные. Если им удалось ускользнуть, тебе никогда не почувствовать себя свободным. Ты решаешь снова обратиться в Интерпол и помогать им, пока всех этих преступников не засадят за решетку. Значит, нынешним летом гонок для тебя больше не будет. Но почему-то это не очень тебя огорчает.
КОНЕЦ
87
— Хорошо. Какова моя доля? — спрашиваешь ты.
Рауль улыбается и отпивает глоток кофе.
— Ты схватываешь на лету. Ну что ж, меня это не удивляет. Америкой правят деньги. Твоя доля? Скажем так, мы дадим тебе столько, что ты будешь раскатывать на новых спортивных машинах всю свою жизнь, и даже дольше.
— То, что я должен сделать, касается только этих гонок? — спрашиваешь ты.
— Если мы посчитаем нужным, чтобы ты это сделал. Может быть, все будет совсем по-другому.
— А как вы проконтролируете остальные машины? — спрашиваешь ты.
— На все свои способы. Об этом не беспокойся, — вступает в разговор Челеста.
— Вы это придумали в парижском кафе «Три приятеля», так ведь? — внезапно выпаливаешь ты. На тебя наплывают воспоминания о том, что ты видел в Париже. Но, погоди, не было ли это сном?