Загадка Кассандры - страница 21
Воодушевленная неподдельным интересом ребенка, Джулия старалась найти понятный ему пример.
— Ну, например, ты никак не можешь заснуть. Каждую ночь ворочаешься в кровати, потому что тебя тревожат какие-нибудь мысли…
— Да! — воскликнул Энтони, услышав знакомые ему симптомы. — Так бывает в канун Рождества. Или перед Днем рождения.
— Именно! — подтвердила она, вызвав на лице мальчика польщенную улыбку. — Тогда я дам тебе лекарство, сделанное из кофейных зерен.
— Кофе бодрит, — вставил Рой, всей своей интонацией показывая, насколько ему смешны слова Джулии.
— Да, это так. — Она повернулась к нему, и по ее горящим глазам он понял, что перед ним стоит увлеченный человек. — На этом основана гомеопатия. Тебя вылечит то, от чего ты пострадал. Дело только в дозах. Возьмем, например, кору цинхоны. Она может вызвать сильную лихорадку, но даже традиционная медицина лечит с ее помощью малярию…
— Нет. Малярию лечат с помощью хинина. — Рой бросил в сторону Джулии презрительный взгляд.
— Цинхона и есть хинин, — ответила она.
Рой хмыкнул, недовольно покачав головой.
— Гиппократ бы в гробу перевернулся, услышав вас.
— Именно Гиппократ, — сказала она, самой интонацией выказывая свое уважение к отцу медицины, — считал, что то, что вызвало болезнь, ее и вылечит.
— И все же я верю только в традиционную медицину, — заявил Рой.
— А я и не пытаюсь переубедить вас. Я достала эти дипломы только для того, чтобы вы поняли, как ошибались на мой счет.
Рой недовольно поджал губы.
— Мужчины, которых я видел… Они ваши пациенты?
— Да, — ответила она гордо.
— Только мужчины? — выпалил вдруг Рой.
Джулия тяжело вздохнула. Его нелегко было в чем-нибудь убедить.
— Нет. Еще я лечу женщин, а также детей, пожилых дам и грудных младенцев. Грудные дети — мой профиль. Если вы соблаговолите пройти в каюту, я покажу вам списки моих пациентов и лекарств, которыми я их лечила. Кстати, они очень расстроились из-за того, что я уезжаю и не смогу долечить их.
К радости Джулии, его лицо просветлело.
— Я должен извиниться, — сказал он и сделал глубокий вдох. — Я могу не соглашаться с вашими бредовыми идеями относительно медицины, но я признаю, что ошибался, когда плохо думал о вас. — Он выглядел слегка смущенным. — Обычно я не делаю поспешных выводов, но… Этот мужчина и вы… Я видел это своими собственными глазами…
— Ничего страшного, — прервала его Джулия, не в силах больше вынести его нежный взгляд и ласковый голос. — Любой на вашем месте подумал бы то же самое, — добавила она великодушно.
— Да уж, — хмыкнул он. — И вы ничего не сделали, чтобы разубедить меня.
— Напомню, что вы не были настроены меня слушать, — заметила она.
— Да, наверное, вы правы. Вы прощаете меня? — спросил он, протягивая ей руку в знак примирения.
Это было не самое вежливое извинение, но большего от Роя Хайдена ждать не приходилось, и Джулия крепко пожала ему руку. Тепло его руки мгновенно прокатилось по ее телу, окутывая его уютным чувством защищенности, и на какую-то безумную долю секунды ей не захотелось отнимать руку. Внутренний голос говорил ей, что Рой искренне раскаивается в своем заблуждении и должен быть прощен.
— Прощаю.
Он отпустил ее руку с обидной для нее быстротой, как будто их физический контакт был ему неприятен.
— Ты обещала, что разрешишь мне помыться на твоей лодке, — напомнил ей Энтони, возвращая ее на землю.
— У нас дома тоже можно… — начал Рой.
— Я обещала, — сказала Джулия мягко. — Вы же не хотите, чтобы он вам весь дом перепачкал. А у меня есть душ. Кстати, после душа можно перекусить. Лично я умираю от голода. Вы, наверное, тоже еще не завтракали. Почему бы нам, механикам, не смыть с себя грязь и не приготовить что-нибудь вкусненькое?
— Я? Готовить? — пискнул Энтони.
— Почему бы нет? У меня есть свежие яйца. Они еще хранят тепло курицы, которая их снесла…
— Розовой? — Энтони затрепетал от восторга.
— Они не могут нести розовые яйца, — скептически сказал Рой.
— Могут, — заверила его Джулия. — Немного терпения, и вы их сами увидите. У меня еще есть домашняя выпечка, сосиски, грибы и помидоры. Ну как? Пойдет?
— О! — воскликнул Энтони, снова впадая в сладкую эйфорию. — Я так хочу попробовать готовить. И позавтракать на лодке! Можно, пап? — Он умоляюще посмотрел на отца и сложил руки, как для молитвы. — Пожалуйста!