Загадка Красной вдовы - страница 17

стр.

Гай пожал плечами:

– Кажется, он был немного не в себе. Нет, сумасшедшим он не был, не поймите неправильно, но… За ним ухаживала его сестра.

– Понятно. И она умерла во «вдовьей комнате» накануне свадьбы. Точная дата?

– Четырнадцатое декабря 1825 года.

Г. М. рассеянно уставился в потолок и принялся возить дужкой очков по носу – от кончика до переносицы.

– Значит, 1825 год. Давайте посмотрим. Что произошло в 1825-м? Заключено большое количество международных договоров. Признана независимость Бразилии. В России на трон взошел Николай I. Друммонд изобрел друммондов свет для освещения сцены. Первое морское путешествие из Англии в Индию, осуществленное с помощью пара. Впервые расшифрован «Дневник Пепи»…

– Вы поразительно информированы, – отрывисто заметил Гай, морща лоб.

– Что? А… У меня энциклопедические знания, сынок. Это необходимо для работы. – Г. М. бросил очки и потер лоб. – Идем дальше. Сильные волнения среди коммерсантов и финансистов… Ага! Как тогда обстояли дела с семейным состоянием?

– Слава богу, отлично. Я могу предоставить доказательства.

– Так. Значит, вам приходится скрывать что-то еще, верно? Дальше. Дочь Чарльза Бриксгема, Мэри, умерла во «вдовьей комнате» накануне собственной свадьбы. Вот что не дает мне покоя. Неожиданно ей пришла в голову блажь провести ночь в той комнате. Почему? Что заставило ее лечь спать в нежилой комнате, тем более в той, тем более в такой день?

Гай снова пожал плечами:

– Не знаю. Сентиментальный каприз.

– Хорошенький каприз, – проворчал Г. М., – провести ночь накануне свадьбы в комнате, где умер ее сумасшедший отец. Ничего себе каприз. За кого она должна была выйти замуж?

– За человека по имени Гордон Беттисон. О нем мне ничего не известно.

На широком лице Г. М. промелькнуло мимолетное выражение «ох, не верю я тебе, сынок». Он не спеша записал что-то в свой блокнот, мигнул, затем сказал:

– Ясно… дальше. Перейдем к следующей жертве, французу, умершему в… хм… 1870-м. Кем он был?

Из-за плеча Гая послышался смешок.

– Он был моим двоюродным дедом, сэр Генри, – с неожиданным дружелюбием сказал Равель и вскинул брови. – Так, по-моему, вы, англичане, называете дядю отца? Да? Спасибо. Значит, двоюродный дед. В этом есть что-то зловещее, вы не находите?

Позвякивая монетами в карманах и покачиваясь на каблуках, Равель одним глазом разглядывал всю компанию. Другой глаз он прикрыл, сообщив своему лицу выражение отстраненного благодушия. В сочетании с краснотой кожи и выступающими на висках венами это придавало ему несколько нетрезвый вид.

– Вот как. Он был совладельцем вашей мебельной фирмы?

– Что? А, нет. Не совсем. Он возглавлял филиал в Туре. Старый Мартин Лонгваль – меня назвали в его честь. Я видел его портрет – бакенбарды и прочее. Вот почему, сэр Генри, мне так интересно поучаствовать в разрешении этой загадки. Понимаете?

– Никакой другой причины нет? Коммерческая выгода, например?

– Ну… Отец как-то проверял здесь мебель по просьбе отца моего друга Алана; он сказал мне однажды, что, если мне когда-нибудь представится такая возможность, нелишне было бы купить что-нибудь – там есть стоящие вещи. А в основном я просто друг семьи. А что?

– Мартин Лонгваль, – задумчиво протянул Г. М. – А какие дела могли связывать его с Мантлингом?

Равель задумался, склонив голову к плечу, будто целился из ружья.

– Сказать по правде, не знаю. Я вообще не думаю, что у них были какие-то общие дела. Может, ему просто нравилась Англия; а что? Вполне может быть. – Равель просто искрился благожелательностью. – Виски с содовой. Ха-ха-ха.

Г. М. положил свои записи в карман. Вытянув шею, он оглядел всю комнату.

– Ну хорошо, – сонно сказал он. – Если вы все готовы, то я тоже готов. Мантлинг, вы, кажется, собирались открыть запечатанную комнату? Сейчас самое время приступить к делу, если мы хотим успеть до ужина.

Мантлинг живо вскочил. Он стал открывать скрипучий ящик стола, чтобы достать инструменты, необходимые для предстоящего дела, и Терлейн будто вышел из транса. Мантлинг извлек долото, молоток и большую отвертку. Потом он отпер нижний ящик и достал большой ржавый ключ с искусно вырезанной бородкой.