Загадка замка Тициано - страница 10

стр.

Антонио называл таких женщин «узаконенными шлюхами».

Похоже, графиня Альфере-Тициано из их числа. Антонио решил насладиться ею, пока она погружена в заботы о замке. Девушка отказалась от хороших денег, значит, пора пускать в ход мужское обаяние. Молодая привлекательная вдова в чужой стране уже наверняка тяготится затянувшимся одиночеством. Ей нужен человек, на которого она сможет положиться. Ее влечет к нему, это Антонио знал точно. То, как она смотрела на него в ту первую ночь, невозможно было истолковать неправильно.


Пронзительный крик птиц заставил Риссу поднять голову. Краем глаза она заметила какое-то движение в замке. На вершине смотровой башни мелькнул знакомый силуэт.

— Антонио! Что ты делаешь? Там может быть опасно!

— Не волнуйтесь, графиня. — Антонио исчез из виду, а через минуту уже стоял рядом с ней. — Хотя я бы все же не рекомендовал вам появляться на смотровой площадке, пока там не будут проведены необходимые работы.

— А ты, значит, проверял, все ли идет по плану? — Рисса посмотрела в сторону башни, стараясь не замечать, как сексуально Антонио выглядит сегодня утром.

Одетый в белую майку, оттеняющую его загорелую кожу, и потертые джинсы, он был просто великолепен. Мужчина подошел к Риссе и взглянул на нее так, что у нее тут же пересохло в горле.

— Я ездил к вашему агенту Маззини утром, графиня. Вы должны знать, что ему неприятно ваше присутствие здесь.

— Чепуха! С чего ты взял?

— Он не хочет, чтобы замок принадлежал вам.

— Но ведь именно он посоветовал мне не принимать предложение «АМИ Холдингс», Антонио. Если бы Маззини хотел избавиться от меня, он бы попытался убедить меня в необходимости продажи имения.

Антонио размышлял над тем, что ему следует сделать дальше. Необходимо зародить сомнения в голове Риссы. Но увлекаться выдумками не стоит, иначе он сам может потерять доверие графини. Антонио вдохновенно щелкнул пальцами.

— Он, наверное, вспомнил о том, что говорят легенды Монте-Пикколо, графиня!

— А что они говорят?

— Будто деревня погибнет, если замок перестанет принадлежать семье Альферо-Тициано.

— Но это просто смешно, — возразила Рисса, — не так ли? Подобные мифы существуют в огромном количестве, но никто не относится к ним всерьез.

— Наверное. И все же в начале пятидесятых нас действительно постигло землетрясение, когда владельцы были вывезены из замка. Конечно, это можно считать совпадением, но местные жители восприняли все всерьез. Отсюда и пошла легенда.

— Землетрясение? — повторила Рисса в ужасе. — Здесь случаются землетрясения?

— Ну да. Хоть и редко. Однажды, когда холостяк и отшельник граф Анджело покинул замок, чтобы совершить паломничество в Рим, случилось самое разрушительное землетрясение за всю историю Монте-Пикколо. Деревенские дома сровнялись с землей. Только церковь и замок остались на прежнем месте.

Рисса испуганно прикрыла рот рукой, но Антонио и бровью не повел.

— Деревянные дома так же легко разрушить, как и построить. Тем не менее уезжать из замка Тициано рискованно, если вы верите в легенды.

— О, нет! Тем более я Тициано не по крови. Это считается?

— Кто знает? — усмехнулся Антонио. — В любом случае в легенде, которую я поведал вам, не больше правды, чем в истории о проклятье рода Тициано.

Это уж слишком. Рисса надеялась, что Антонио все выдумал. А если нет?

— Синьор Маззини не упоминал ни о каком проклятье…

— Еще бы. Его мотивы понятны. Он хочет, чтобы вы поселились здесь и он смог бы жениться на вас, тем самым осуществив свой коварный план. Маззини собирается заполучить замок и стать хозяином деревни. И тогда проклятье вступит в силу.

Рисса не знала, что сказать. Слова Антонио казались невероятными.

— Погоди минутку, — Рисса опустила глаза, чтобы не смотреть на него. — Здесь в холле висели портреты мужчин в рыцарских доспехах и женщин в пышных платьях. Все они жили в замке. Я смотрела на годы жизни. Большинство из них умерли в глубокой старости. За исключением молодого человека со злобным взглядом…

Антонио еще ничего не успел ответить, а Рисса уже заговорила снова:

— Все эти родственники Луиджи пережили проклятье, значит, справлюсь и я. Ты говорил, что будешь работать здесь до окончания реставрации, Антонио. Если тебя так беспокоит моя судьба, почему бы тебе не поселиться в замке? Тут множество комнат. И ты можешь находиться рядом со мной двадцать четыре часа семь дней в неделю.