Загадка замка Тициано - страница 24
К тому времени как они наконец доехали до города, Рисса уже устала отвечать на расспросы. Антонио остановился и одним движением припарковал машину.
— В чем дело, графиня? — поинтересовался он, заметив, как она побледнела. — На тебе лица нет. Если волнуешься, что не сможешь уладить свои дела в магазинах, не переживай. Я пойду с тобой.
— Разве я так плохо говорю? Ливия считает, что мой итальянский с каждым днем становится все лучше и лучше.
— Да, ты говоришь вполне… — Антонио замялся в поисках нужного слова, — бегло. Но все же ты не итальянка. Если я буду договариваться, то выручу куда больше денег, чем ты когда-либо смогла бы, поверь мне.
— Уверен?
Антонио хлопнул по рулю автомобиля и склонился к ней.
— Думаешь, я заплатил полную цену за свой феррари»? Нет. — Он усмехнулся и, выйдя из машины, открыл перед Риссой пассажирскую дверцу. — Поэтому позволь мне договориться за тебя, графиня.
Два часа спустя Антонио под руку с Риссой вышел из магазина.
— Пятьдесят тысяч евро! — не веря собственному счастью, воскликнула девушка.
— Не надо кричать на улице, графиня. — Антонио приложил палец к ее губам.
— Этой суммы хватит на… — она мысленно считала, что можно сделать на вырученные деньги, — в общем, этого достаточно, чтобы продолжить работу в замке и отослать немного дяде и тете.
— У тебя есть долги в Англии?
— Да, я им задолжала.
— Сколько?
— Речь идет не о конкретной сумме. Это долг чести. Как итальянец, ты должен понять, что я имею в виду.
С минуту Антонио молча разглядывал Риссу. Ее признание совсем не вязалась у него с образом девушки, которая могла выйти замуж за представителя семьи Альфере. Антонио привык думать, что хорошо разбирается в людях, но теперь ему вдруг показалось, что он поспешил с выводами насчет Лариссы Альфере. Подозрение, что он совершил роковую ошибку, росло с каждой секундой. Антонио редко приходилось извиняться, потому что, как правило, он не совершал ошибок. Чувство вины было ново для него.
— Позволь купить тебе что-нибудь выпить, чтобы отпраздновать такую удачу, — предложил он.
— О, нет, не стоит. Только не после того, как ты сам заработал для меня столько денег…
— Но ты же их даже еще в руках не держала.
— В таком случае давай купим какой-нибудь еды на мои деньги и устроим небольшой пикник по дороге домой.
Они прошли еще несколько метров, прежде чем Антонио решил озвучить свои мысли.
— Знаешь, что я очень хотел бы сейчас съесть? Большой сэндвич с сочным куском бекона, обильно политый кетчупом. После тяжелого рабочего дня это как раз то, что нужно.
Рисса вздохнула.
— Я тебя понимаю. Я и сама проглотила бы слона. Жаль, что во Флоренции не слишком жалуют американскую кухню. Не могу вспомнить, чтобы я видела здесь подобную еду.
— Мой друг Рикардо работает поблизости. У него всегда есть нечто подобное. Некоторые американцы и англичане, живущие здесь, не любят местную кухню. Они-то и составляют большую часть клиентов его ресторана.
— Они здесь туристы. — Рисса вздохнула, ощущая и себя туристом, когда Антонио отвернулся от нее и позвонил кому-то.
Через двадцать минут они уже сидели в великолепно обставленном помещении, наполненном ароматом живых цветов.
— Мы не можем так поступить с хозяином, — шепнула Рисса, как только Антонио захлопнул дверь прямо перед носом своего друга Рикардо.
— Почему же? Я очень хорошо знаю этого человека. Уверен, он не станет возражать. И ты хотела пикник.
Антонио принес серебряный поднос с сэндвичами. На нем не хватало только одного.
— Подожди. Тебе же еще не принесли кофе, Антонио.
— Я собираюсь насладиться английской едой и напитками, — с этими словами мужчина наполнил две чашки чаем.
— Как чудесно! — воскликнула Рисса, облизываясь. — У тебя есть еще друзья в подобных кругах, Антонио?
— Один или два. Все, что есть у синьора Маззини, есть и у меня.
— Тебе не нравится Маззини, ведь так?
— Его не интересует замок Тициано, графиня. Он не любит здешние места.
— А ты любишь?
— Не следовало тебе задавать этот вопрос.
— Ты прав, — кивнула Рисса. — Иногда мне даже кажется, что замок интересует тебя гораздо больше, чем я. То есть мои желания, — поспешно добавила она.