Загадки Моригата - страница 23
На втором этаже открылась двустворчатая лакированная дверь, прекрасно видная от входа, и на верхней ступеньке лестницы показалась пожилая дама в роскошном платье. Она как будто вышла из фильма о приключениях графа Монте-Кристо с Жаном Маре в главной роли. Но наиболее примечательным было лицо этой женщины. Несмотря на её относительно невысокий рост, лицо было крупным, и почти всё, что на нём размещалось, тоже было крупным. Широкий лоб, густые почти сросшиеся на переносице брови, огромный бесформенный нос, большой и очень подвижный рот, и только глазки были маленькие – всё это могло бы показаться уродливым, если бы не обладало какой-то необычайной притягательностью. Наташа живо сообразила, кого напоминает ей эта женщина. Не так давно она смотрела старый фильм «Золушка», так вот, спускавшаяся по лестнице дама была копией мачехи.
Дама, придерживая юбку, величественно спустилась на две ступеньки и замерла, разглядывая гостей. В отличие от тех людей, которые встречались Наташе до этого, она первым делом глянула не на прическу девочки, а на костюм. Своего отношения к нему она ничем не выразила, но вряд ли оно было восхищенным.
– Чем обязана, господин? – Наташу словно не заметили.
Гонс вышел вперед и вежливо поклонился:
– Госпожа Клонье, маг Гонс к вашим услугам.
– Очень приятно, господин маг. Я могу вам чем-то помочь?
– Мне вряд ли, – маг слегка улыбнулся. – А вот этой юной даме очень даже. Она гостья республики, и мне поручили заботиться о ней.
Дама перевела взгляд на Наташу и теперь уже внимательнее осмотрела ее с ног до головы. Девочка почувствовала себя словно под рентгеном.
– Понятно. Значит, Гринверы все-таки прибегли к Призыву. Господин маг, да не смотрите вы на меня так. Ваши тайны оставьте себе. В женских салонах никогда никаких тайн не бывает, если умеешь слушать. О том, что нобиль Гортенз Гринвер решил прибегнуть к Призыву, известно уже каждой собаке, хотя результат, полагаю, оказался неожиданным. Бедное дитя…
Дама величественно спустилась с лестницы и подошла к девочке. Вдруг она положила руки ей на плечи и присела.
– Я понимаю твои чувства, но, поверь, это не самое плохое, что могло с тобой случиться.
В глазах госпожи Клонье плескалось настоящее сочувствие, и у Наташи неожиданно защипало в носу. Ей много чего говорили, угрожали, помогали, но ещё никто ни разу не поинтересовался её чувствами. Совершенно неожиданно для себя она уткнулась в оборки платья госпожи Клонье и всхлипнула.
– Ну-ну. – Дама погладила ее по голове. – Поплачь, если хочется.
Под ее взглядом маг деликатно удалился. Звякнул колокольчик. Госпожа Клонье увлекла девочку к диванчику и усадила рядом с собой. Откуда-то появилась служанка и поставила на столик чашки с чаем и печенье. Наташа все еще всхлипывала, но постепенно успокаивалась.
– Спасибо, – пробормотала она, вытирая рукавом слезы.
– Да не за что, – усмехнулась госпожа Клонье. – Этот прохиндей знал, куда тебя привезти.
– Прохиндей? Вы о господине маге?
– Это для тебя он господин маг, а для меня – шалопай, которого я еще в пеленках нянчила. Племянник он мой.
– Ух ты! – Наташа даже про слезы забыла. – А по вашей встрече и не скажешь.
– А, это, – дама величественно махнула рукой. – Сердита я на него. Этот обормот уже третий месяц ко мне не заглядывал. Ну, ничего, я ему еще покажу. Ишь, родную тетю забывать стал. Мигом вспомнит, кто ему пеленки менял.
Несмотря на эти слова, глаза госпожи Клонье лучились лукавством, а в уголках губ пряталась улыбка.
Маг с таким волевым лицом, такой сильный – и пеленки… Это настолько не вязалось друг с другом, что Наташа не выдержала и расхохоталась.
– Госпожа Клонье? – несмело донеслось от двери.
И снова величественный взмах руки:
– Ладно, Гонс, считай, что я тебя простила. Но только ради этой девочки.
– Да, тетя.
– Вспомнил-таки, что у тебя есть тетя? Так чего хотел-то?
– Да я уже сказал. Наша гостья прибыла к нам без…
– Безо всего, – кивнула тетя. – Понимаю. Ладно, что-нибудь придумаем.
– Подождите. – Наташа поспешно поднялась. – Извините, но я не могу у вас ничего взять. Я слышала, что у вас очень дорогая одежда…