Загораются звёзды - страница 22
«Конечно же, ты ждал. Продавцы всегда ждут покупателей», — оборачиваясь на голос, подумала Клеопатра, надевая на лицо маску приветливости.
— Вы пришли за оберегом для юной волшебницы, — продолжил маленький подслеповатый старичок с огромными толстыми стеклами роговых очков, что глаза казались выпученными как у лягушки, хотя сам больше походил на черепаху, недавно покинувшую свой панцирь. За его спиной уже маячил разительно молодой волшебник лет тридцати. Настороженный, с быстрыми движениями, напоминал зайчика-хвастунишку. Ему только не хватало пушистого белого хвостика, и тогда бы Лео точно не смогла бы сдержать смех.
«Щеголь», — желая подавить в себе веселье, добавила в мысленной тон пренебрежения, подметив, одет он с иголочки: камзол новый из довольно интересной ткани.
Ей показалось, стоить одежда должна недешево, да и серебряные с блистающими белыми и красными камнями запонки говорили, волшебник любит хорошо выглядеть, а оценив и прислушавшись к ощущениям, уверилась, не для защиты это все. И если ее спутник излучал силу и мог защитить, то этот теперь вызывал только жалость, но почему именно это чувство, понять не могла.
— Артефакты тоже ждали вас, моя милая, — Гертальд не спрашивал, лишь утверждал, а сейчас заметила, вещи на витринах начали издавать звон, как ей показалось, переходящий в ультразвук. — Нужно подобрать вещь, входящую в гармонию с вашей магией.
«Какая проницательность. Можно подумать ты продаешь еще что-нибудь кроме волшебных амулетов и оружия, и они не обладают собственной магией, чтобы подойти каждому. Тоже мне прорицатель», — неприязненно подумала, но на лице снова не отразилось ни одной мысли.
Лео очень хорошо помнила школу, где учили сдерживать эмоции — притворяться быть самой приятной личностью, даже если человек, с которым приходится иметь дело, ужасно раздражает. И только по причине, именно он на данный момент нужен, вести себя соответственно.
Пока старичок лазил на верхнюю полку за какой-то серой бархатной коробчонкой, а волшебник-щеголь собирал еще несколько с других, Лео обернулась посмотреть на спутника, но тот уже сидел на том самом стульчике, который еще недавно так хотела оккупировать. Он ухмылялся, смотря куда-то на стеллажи, словно сквозь нее.
«Потрясающе! Мало того, что мне холодно, ноги нещадно болят, так еще и стой тут как постамент…»
— По-моему жемчуг со дна Вечно Мерзлого Озера, которое еще просто называют Мерзлым Озером, на волосе единорога вам подойдет, как раз будет подчеркивать белизну вашей кожи. Вот, взгляните, — приветливо предложил хозяин магазина, доставая украшение из невзрачной, по сравнению с драгоценностью, коробки.
— А разве украшения не выбирают из выставленного ассортимента? — поинтересовалась, уже сомневаясь в способностях продавца предоставить ей что-то стоящее, ведь не любила жемчуг, а громкое название ничего ей не говорило.
— Боюсь, в данном случае необходимо подобрать вещь не для эстетического вкуса, а для ее гармонии с магией. Мы потому и считаемся лучшими ювелирами в магическом мире, что можем не только сделать соответствующую вещь магически совершенной, но и подобрать ей наилучшую форму.
Лео недовольно кивнула, с мыслью, неужели ей придется носить подобную безвкусицу, аккуратно взяла украшение в руки, застегнула на шее. Жемчуг озарился яркой вспышкой, спровоцировав маленький взрыв, заволакивая помещение густым черным дымом. Когда Гертальд взмахом руки с зажатым в ней кулоном браслета очистил помещение от дыма и копоти, все увидели, жемчуг на ее шее почернел и начал осыпаться пылью на белую блузу. Обожженный волос единорога, прилип к белоснежной коже, оставляя грязные следы и липкую паутинку обожженной магии.
«О да, — мысленно усмехнулась Клеопатра. — Определенно подчеркивает белизну моей кожи. Хорошо, хоть голову не оторвало».
— Моя вина, ошибся, — улыбнулся продавец, словно ничего не произошло, но Лео отчетливо поняла, и за этот испорченный экземпляр заплатит волшебным золотом.
«Точно все включит в цену подходящего амулета», — немного неприязненно подумала, взглядом оценивая повреждения и пообещав себе впредь быть осторожней.