Заклятие целомудрия - страница 4
— Конечно, знаю, — хмыкнул варвар, который обошел все трактиры в Асгалуне.
В назначенный срок он был на месте в новой рубашке, куртке и кольчуге. «Веселый гвардеец» находился в белой — богатой — части города недалеко от казарм. На Конана косились прохожие, в основном хорошо одетые, но задирать не рисковали. Он же в свою очередь с тоской мечтал о паре кувшинов вина и хорошо зажаренном окороке…
Киммериец не заметил, как возле него появилась нанимательница.
— Вы пришли. Я очень рада, — просто сказала она, изобразив слабое подобие улыбки на измученном лице. — Идите за мной.
Конан, не задавая вопросов, подчинился. Они прошли полквартала и оказались возле большого четырехэтажного особняка.
— Это ваш? — спросил киммериец. — Роскошный. У тебя, похоже, денег куры не клюют!
— Нет, здесь живет мой очень хороший друг, — ответила женщина и трижды постучала в массивную, окованную железом дверь. — К сожалению, он не боец, но обещал добыть сведения о моей доченьке, — она заплакала.
— Ну, хватит реветь! — скривился Конан. — Слезами горю не поможешь! Найду я твою дочку, найду. Успокойся…
В этот момент дверь открылась. На пороге стоял мрачный высокий детина в кольчуге и с тяжелой абордажной саблей на боку.
— Следуйте за мной, — хмуро буркнул он.
Через узкий коридор они вышли в большой зал с широкой, покрытой ковром, лестницей куда-то наверх. Их уже ждали. Возле лестницы стоял худощавый аквилонец средних лет в шелковом кхитайском халате, с вышитыми золотом тиграми. Он широко и ласково улыбался. Причем улыбка явно была искренняя.
— Проходите, я давно вас жду! Меллика, не грусти! Все будет хорошо…
Женщина с громким плачем подбежала к нему. Мужчина ее обнял и, ласково поглаживая по голове, что-то зашептал. Конан хмыкнул и решил осмотреться. И ему сразу стало неуютно. Он увидел нацеленные на него арбалеты. В количестве шести штук. Интересно, чтобы это значило, подумал варвар и в его душе зашевелились очень неприятные предположения.
— Мой любезный друг, я хочу вас попросить отстегнуть ножны с вашим мечом, аккуратно положить их на ковер и сделать пять шагов вперед, — все также улыбаясь сказал аквилонец. — И, я вас умоляю, делайте все очень медленно. Мои ребята слишком нервные и на дух не переносят резких движений.
Предположения Конана переросли в уверенность. Отстегивая меч, он спросил:
— Что все это значит? Ты обманула меня, ведьма!
— Ну-ну. Не надо так кричать и напрягаться. Меллика не обманула вас, господин Конан из далекой заснеженной Киммерии. У нее действительно похитили дочь, и я, как ее хороший друг, обещал ей помочь. И помогу.
— Но причем здесь я? — спросил варвар, с тоской услышав, как поднимают и уносят его меч. Но с арбалетами не поспоришь. — Я-то ее дочку не крал…
— Зато вы, мой дорогой, украли кое-что другое, — засмеялся мужчина. — Но обо всем по порядку. Меня зовут Корвус Септимий Ювикус, но вы можете звать меня просто Корвус. Я весьма уважаемый человек в Асгалуне и, даже, не поверите, член Городского Совета. Кроме того я, в некотором роде, увлекаюсь магией…
Конан скривился, и чуть было не сплюнул прямо на дорогой иранистанский ковер. Корвус, заметив его гримасы, засмеялся:
— О! Господин Конан не любит магию? И, наверно, не любит магов? Впрочем, к вашему несчастью, вам какое-то время придется иметь со мной дело.
— Я не понимаю, чего тебе от меня надо, колдун? — не удержался варвар. — Я тебя первый раз вижу!
— Сейчас поймете, мой любезный друг. Перехожу к сути дела. — Аквилонец перестал улыбаться, и в его голосе зазвенела сталь. — Почти месяц назад вы и четверо ваших товарищей убили и ограбили моего человека. Помните?
— Нет, — отрезал киммериец и нагло добавил: — Не было такого.
— Ну-ну! Врать и отпираться нет смысла. Впрочем, мне совершенно не нужно ваше признание. Я и так все прекрасно знаю. Конечно, потребовались серьезные усилия. Да-да, с двумя вашими партнерами я уже пообщался. С одним пришлось поработать очень… тесно. И он этого не пережил, к сожалению. — Корвус тяжело вздохнул, хотя в его ярко-зеленых глазах стояла насмешка. — Второго я отпустил. Насколько я знаю, он уже уехал из города.