Законная жена - страница 7
— Я знаю. — Сабрина вздохнула, протянувшись и взяв Дэниела за руку. — Я взволнована, но и немного ошеломлена всем, что еще нужно сделать.
Дэниел сжал ее руку, затем поднес к своим губам, поцеловав ее костяшки.
— Не переживай, детка. Подкрепление здесь. — Указал он на Тима и Холли.
Они оба здорово помогут с подготовкой и отведут напряжение от Сабрины.
Сабрина засмеялась.
— Да, я бы не справилась без своей команды, — подразнила она.
— Ну, пока девочки разбираются с музыкой и цветами, я подумал, возможно, ты и я можем обсудить мальчишник, — сказал Тим, пригвоздив Дэниела взглядом, которого он не мог избежать.
Это было еще оной проблемой — Дэниел не хотел устраивать мальчишник, по крайней мере, не традиционный. Долгие годы он был одним из самых завидных женихов Нью-Йорка, и он был счастлив избавиться от этого титула. Мысль о том, чтобы отпраздновать свою последнюю ночь в качестве свободного мужчины казалась ироничной и бессмысленной. Он был очень рад женитьбы.
Но Тим настоял на том, чтобы провести вечеринку. Наконец, Дэниел согласился на его уговоры, но дал четко понять: никаких стриптизерш и поездок в Лас-Вегас.
— Вообще-то, мы можем обсудить вечеринку завтра? — спросил Дэниел с виноватым взглядом. — Я вынужден откланяться от сегодняшней подготовки к свадьбе.
— Что? Почему? — голова Сабрины дернулась в его сторону.
Он обнадеживающе ей улыбнулся.
— Сегодня утром я получил срочное сообщение с работы. Мне нужно уехать в Нью-Йорк и разобраться, — соврал он.
По ее выражению лица он понял, что она была недовольна, и это справедливо. Он должен был остаться здесь, помогать с подготовкой и снять груз с ее плеч.
— Прости, Сабрина, но я лучше разберусь с этим прямо сейчас, чем за день или два до свадьбы. Я дам им знать, что с сегодняшнего дня я буду недоступен.
— Почему ты не можешь сделать этого сейчас? — спросила Сабрина.
Дэниел обхватил ее щеку и погладил лицо большим пальцем.
— Детка, пожалуйста, пойми. Я должен позаботиться об этом. Я обещаю, я вернусь вечером, и мы вчетвером сможем куда-нибудь сходить.
Сабрина вздохнула.
— Ладно. Думаю, это не повредит. — Она указала на Холли и Тима. — По крайней мере, Холли и Тим помогут мне и твоей маме.
— Отлично.
Дэниелу не хотелось уходить, но он знал, что должен. Потому что, чем больше он думал об этом, тем больше знал, что ему делать. Он не останется безучастным и не позволит, чтобы этой журналистке сошла с рук ее ложь. Он выяснит, кто является надежным источником Клэр Харт, и добьется, чтобы опубликовали опровержение и извинения. Только тогда он почувствует облегчение и будет знать, что их с Сабриной счастью ничего не помешает.
А к тому времени, когда он и Сабрина вернуться из медового месяца, ситуация сойдет на нет, и все забудут о статье. Другой скандал завладеет вниманием людей. И Сабрина ничего не узнает.
Глава 3
Дэниел выпрыгнул из своего спортивного автомобиля и размял ноги. Он практически примчался из Монтока в Манхэттан, и был счастлив, что не получил ни одного штрафа за превышение скорости.
Офисное здание «Нью-Йорк Таймс» находилось на восьмой Авеню в центре «Адской Кухни». Дэниел поднял взгляд вверх на стеклянную стену, на которой выделялись большие черные буквы с названием газеты в своем фирменном шрифте, и отражалось солнце.
Он поправил галстук и вошел в здание, направившись прямо к пропускному пункту. Мужчина-афроамериканец в безупречно черном костюме посмотрел на него.
— Чем могу вам помочь, сэр? — сказал он вежливым, но настойчивым голосом.
— Я бы хотел увидеть мисс Клэр Харт.
Он опустил взгляд, к монитору компьютера, что-то печатая.
— Как ваше имя, сэр?
— Дэниел Синклер.
Несколько секунд мужчина просматривал экран, а затем поднял взгляд.
— Боюсь, у меня здесь нет записи о вашей встрече. Когда…
— Я не записан, — прервал Дэниел, наклоняясь над стойкой.
— Мне жаль, но я могу вас впустить только в том случае, если вы записаны.
— Мисс Харт захочет со мной поговорить. Я вас уверяю.
— Возможно, и так, но правила есть правила. Пожалуйста, приходите, когда у вас будет назначена встреча.
Дэниел указал на телефон на его столе.