Замок для двоих - страница 7

стр.


Сеньор Аревало занял место во главе стола, сеньора — в конце. Венеция оказалась по его правую руку. Аннина уселась рядом с ней, а две другие девушки — напротив. На столе сияла белизной скатерть со старинными кружевами, поблескивали серебряные приборы, а ваза с розами в центре, словно яркий островок, радовала глаз изысканностью величавых цветов. Дворецкий Матиас, стоя возле сервировочного столика, поднимал крышку каждого вносимого блюда, чтобы проинспектировать его содержимое. Он также наливал вино. Молодой слуга вносил блюда и ставил на стол. Их действия были отработанными и умелыми, подумала Венеция, и наверняка доведенными до автоматизма, поскольку члены семьи совершенно не обращали на слуг внимания.

Сеньора первая нарушила вежливое молчание:

— Дон Андре сказал мне, сеньорита, что вы проехали на машине весь путь от Бильбао. Это длинное путешествие.

— Намного длиннее, сеньора, чем вы думаете, ведь мы по дороге заезжали в разные города.

— Вы были в Мадриде?

— Еще нет. Я собираюсь поехать обратно тем же путем, через Толедо, Мадрид и Бургос, а также надеюсь побывать в Авиле и Сеговии.

— И вы проделаете путь одна? — Сеньора смотрела на нее так, словно ничто в мире не могло заставить ее поверить в это. Венеция удивилась, как хозяевам удается внушить ей чувство вины, хотя девушке не в чем было оправдываться, ведь на свете много гораздо более отважных путешественниц.

— Да, сеньора, — ответила Венеция мягко.

Сеньора опустила глаза и уставилась на свою тарелку, не в силах скрыть неодобрения. Девушки переглянулись и с восхищением посмотрели на Венецию.

— Если вы не видели этих мест по пути сюда, — удивился дон Андре, — как же вы ехали?

И Венеция начала рассказывать ему о путешествии.

— Моя подруга Розмари хотела посетить Ордесский национальный парк, наслышавшись о его великолепии. Поэтому сначала мы отправились в Испанские Пиринеи, затем в Уэску — из-за собора — и Сарагосу, потом проехали через пустынную горную местность, напоминающую Большой Каньон. Наконец мы достигли Моджакара, белого мавританского города в горах. Я хотела его увидеть до того, как он превратится в центр туризма и будет застроен отелями. А потом мы двинулись через Сьерра-Неваду к Гранаде. И все по очень плохой дороге — кругом горы, камни и пыль, и ни человеческого жилья, ни живого существа, ни дерева или даже зеленого островка на протяжении многих миль…

— А что бы вы сделали, если бы машина сломалась там? — спросил дон Андре.

— О, я даже думать об этом не хочу, — быстро сказала Венеция. — Нам не встретилось ни одной машины на всем пути в Гергаль, который был как оазис в пустыне.

— Полное безрассудство, — прокомментировал он. Венеция уже и сама начала думать, что в их путешествии и в самом деле было что-то безрассудное. Дон Андре повернулся к Аннине. — Какую часть разговора ты поняла?

— Не все, дон Андре, — призналась она, — но многое.

— Надеюсь, ты не захочешь последовать примеру сеньориты, — строго сказал дядя. — Это крайне легкомысленно и глупо, и я бы очень не хотел, чтобы женщины моей семьи вели себя так же. — Он говорил по-испански, но Венеция уловила суть по интонации, а также по его лицу, выражающему явное неодобрение, и по нескольким словам, которые поняла. К своему неудовольствию, девушка осознала, что краснеет на глазах у всех. В наступившей тишине, казалось, все чувствуют себя неловко, кроме сеньора.

Конец молчанию тактично положила Аннина:

— Извините, сеньорита, что я так плохо говорить по-английски, что понимать не все из интересной беседы.

Венеция улыбнулась, сразу почувствовав к ней симпатию:

— Я говорю по-испански гораздо хуже. Вообще еле-еле. Это мне надо извиняться.

Даже сеньора, наверное, посчитала, что дон Андре преступил границы, ставя гостью в своем доме в неловкое положение, и она начала расспрашивать Венецию. Что та думает о Гранаде. Будет очень жаль, если она не посмотрит Севилью и Кордову… К Венеции вернулись спокойствие и хладнокровность. Она оживленно и даже занимательно рассказывала об их с Розмари приключениях в Испании. На самом деле так и следовало поступить незваной гостье, но если ее считали плохим примером для трех благовоспитанных сеньорит, то лучше было бы не подчеркивать свою самостоятельность.