Замок мечты. Лето моей надежды - страница 60

стр.

Она получала деньги на мелкие расходы - примерно три фунта в неделю, но тратить их было не на что, потому что Вартены жили на хуторе, вдалеке от города. Дети были ужасные, а мсье норовил прижаться к Даре при каждом удобном случае. В глазах мадам стояла такая печаль, что Дара боялась с ней разговаривать. Если бы не Стефани, она сошла бы с ума. Домашние обязанности Стефани были весьма неопределенными. Чаще всего она либо складывала белье, либо ухаживала за цветами. Все лето шила шторы для одной из комнат. Иногда во второй половине дня брала маленькую машину и куда-то уезжала, иногда собирала фрукты. Дара не могла этого понять.

- Avez vous un vrai job, mademoiselle Stephanie?>[10] - однажды спросила она. Стефани рассмеялась и неожиданно поцеловала Дару в обе щеки.


- Je t'adore, mon petit chou>[11], - продолжая заливаться смехом, сказала она.

Дара смутилась. Почему Стефани ее обожает? Почему не отвечает, есть у нее какая-то работа или нет? Почему фамильярно обращается к ней на «ты»?

Сама Дара с первого дня знала, что должна соблюдать формальности и всех, кроме детей, называть на «вы». За этим крылась какая-то тайна. Еще пару дней Стефани повторяла «un vrai job», качала головой и умирала со смеху.

Дара не могла опомниться от скорости, с которой она очутилась во Франции. Ее, Дару Райан, не бывавшую ни в Лондоне, ни в Белфасте, прокатили на машине по Парижу и показали Триумфальную арку и Эйфелеву башню. А потом мадемуазель Стефани отвезла ее на хутор во французской глубинке.

Светловолосая пышногрудая Стефани пользовалась любой возможностью, чтобы поговорить по-английски; когда-нибудь она посетит Ирландию и познакомится с самыми высокопоставленными и знаменитыми ирландцами. Дара со страхом думала, что сестра Лаура сильно преувеличила достоинства Маунтферна и родовитость семьи Райанов.

Но больше всего девочку занимало, зачем ее вообще отправили во Францию. Все произошло слишком стремительно, и удовлетворительных объяснений она так и не получила.

Разговор с мамой ничего не дал. Та очень радовалась и говорила, как чудесно, что папа нашел деньги; для Дары это великолепный шанс, который выпадает человеку раз в жизни. Майкл жалел, что мальчиков по обмену не отправляют, а Грейс говорила, что никогда не слышала ничего чудеснее. Томми Леонард пообещал писать ей через день, чтобы Дара не чувствовала себя одинокой. Мэри Доннелли заявила, что французы - самые коварные мужчины на свете.

Керри не сказал ничего.

Когда она прибежала в рощу Койна и сообщила ему новость, Керри только пожал плечами.

- Ну, если тебе этого хочется…

- Я не хочу расставаться с тобой.

- Если не хочешь, зачем уезжать?

Это до ужаса напоминало ее последний разговор с Мэгги. «Ты сама не знаешь, чего хочешь!» - злобно крикнула она тогда, а сейчас Керри говорил то же самое ей самой. Дара посмотрела на него с ужасом.

Керри слегка смягчился.

- Желаю тебе хорошо провести лето, - сказал он и поцеловал ее в нос.

- Ты будешь писать мне? - спросила она.

- Пришлю открытку.

- Серьезно?

- Я же сказал, - нетерпеливо ответил Керри.

- После моего отъезда ты останешься здесь или вернешься в Донегал?

- Не знаю, маленькая. Пока не знаю. - Он снова поцеловал ее в нос.

Дара дважды приходила в сторожку, надеясь увидеть его. Но оба раза Керри не было.

Грейс думала, что он уехал в свой любимый паб на Голуэйском шоссе. Мисс Хейз надеялась, что это не так. У этого места дурная слава. Там собираются одни пьяницы и лодыри.

- Нет, там просто грязно и убого, - забывшись, сказала Дара, и они посмотрели на нее с удивлением.

Она хотела попросить Грейс писать и сообщать ей о Керри, хотела сказать, что не сможет без этого жить, но понимала, что все бесполезно. Подруга понятия не имела, как мучительно Дара ей завидовала: Грейс жила рядом с Керри и могла видеть его каждый день.

Она чуть не попросила об этом Майкла, но тоже передумала.

- Я буду очень скучать по тебе, - сказал Майкл вечером накануне ее отъезда.

- Не будешь. У тебя есть Грейс.

- Это совсем другое дело. Мне все равно будет тебя не хватать, - с удивлением ответил он. - Ради бога, ты же мой близнец.