Замуж на дальнюю заставу - страница 11
— Я бы поверил в третью, — после недолгого раздумья произнёс Эйнар. Найрин посмотрела на него с улыбкой, в ее ярких голубых глазах мелькнула грусть, которую она тщательно старалась скрыть:
— Это же просто сказка. Может и не было никогда таких наездников. А тебе рассказывали сказки?
— Рассказывали, но так давно…
Впрочем, ради того, чтоб развлечь молодую жену, Эйнар действительно вспомнил пару историй. Он заметил, как ерзает в седле не привыкшая к долгим переездам девушка и поспешил ее отвлечь.
Рассказал о пугале, которое пряталось в стогу сена от нерадивого хозяина, который засеял свое поле краденым зерном. Потом про лягушку, которая спасла целый город от засухи, создав родник прямо на центральной площади. В честь этой земноводной до сих пор стоит памятник в одном из городов Фольского княжества. Затем вспомнил и одну страшилку из детства, которой пугали их с братом. В ней говорилось о том, кто сидит в колодце и выбирается ночами, чтоб есть непослушных детей. Подкрадывается к окнам и высматривает неспящих малышей, крадет их и утаскивает навсегда в свой колодец.
Найрин смеялась с незадачливого фермера, который поплатился за кражу тем, что его зерно склевали птицы, пока пугало отдыхало на сене. Потом удивлялась храбрости маленькой лягушки, а затем и вовсе испуганно вздрогнула от страшной истории о том, кто прятался в колодце.
За разговорами не заметили, как доехали до города. На отдых остановились на постоялом дворе. Эйнар спешился первым и ловко снял с лошади Найрин. Оказавшись на земле, девушка поморщилась, разминая ноги и спину, но постаралась сделать это незаметно для мужа. Ей не хотелось показаться слабой, чтоб он ни в коем случае не подумал, что такая невыносливая жена ему не нужна и не вернул обратно во дворец.
Найрин мысленно готовилась к ночи, которую стоило провести в одной постели с супругом, но Эйнар снова удивил, сняв две отдельные комнаты. На ее неловкий вопрос, он ответил, что после первой брачной ночи девушке необходимо будет спокойствие, а не тряска в седле или карете. Найрин приняла такое объяснение и отправилась в комнату, привести себя в порядок после дороги.
К ужину в таверну, располагающуюся на первом этаже, она спустилась облачившись в другое платье — тоже дорожное, но сшитое уже по ее фигуре. Темное, скромное, но по своему элегантное. Платок надевать не стала, заплетя волосы в сложную косу. Посетители провожали ее удивленными и заинтересованными взглядами. Эйнар сидел за дальним столиком, спиной к залу, чтоб не привлекать лишнего внимания.
— Я узнал у кого мы можем нанять карету, — сообщил Эйнар, когда девушка села напротив и заказала себе ужин. Найрин посмотрела на него озадаченно:
— Но я же так хорошо справилась с лошадью.
— Я подумал, что в экипаже тебе будет удобнее.
— Нет-нет, — замотала головой Найрин. — Мне хватило восьми дней тряски в одиночестве в карете до твоего родового дворца. Я хочу продолжать путь верхом.
Эйнар был одновременно удивлен и почему-то горд. Ужинали, заведя разговор о книгах, который плавно перетек в обсуждение разности жизни в Фольском и Дольском княжествах, а потом и вовсе на то, что выгоднее разводить овец или выращивать виноград. Найрин уже почти привыкла к внешности мужа, их разговоры лились непринужденно, словно они были давно знакомы, и просто долго не виделись.
Разошлись по своим комнатам, поздней ночью. А утром снова отправились в дорогу.
На второй день пути Найрин начала сомневаться в своём опрометчивом заявлении, что справится без кареты, и когда они остановились на привал, ходила по полянке, разминая ноги. Мужу заявила, что собирает цветочки, потому пришлось действительно собрать несколько растений, для венка. Эйнар украдкой посмеивался, видя гордые мучения жены, но не смел настаивать на экипаже, хотя взял у одного из извозчиков голубя, чтоб отправить ему письмо с местом их пребывания, если все же Найрин передумает посреди дороги.
Мужчина отвлекся на приготовление перекуса, а когда поднял голову, то подскочил на ноги, не обнаружив жену в поле зрения.
— Нари? — позвал гулким низким голосом. Ответом была тишина.