Замуж в туман - страница 30

стр.

— Не очень. Кое-что в любом случае просочилось.

— И когда же вы начали подозревать неладное?

— После третьего случая, — Анталь щёлкнул пальцами, отправляя мысленный импульс, — я попросил принести нам чаю, — пояснил он, — тебе всё равно до завтра желательно не выходить под яркий свет.

— Какая трогательная забота. Спасибо, — поблагодарила я, с интересом покосившись на жениха. С интересом — уже который раз!

— Пока сюда не пришёл Ронин, — Анталь прищурился, и я почувствовала колебания нитей силы: как-никак, сканирует, где находится дворецкий, — ответь на мои вопросы.

— Давай, — я обернулась к жениху.

— Но у меня только один вопрос, — он облокотился о бортик кресла и внимательно посмотрел на меня, — если я правильно понимаю, а я правильно понимаю, — улыбнулся он, — ты…

— Да, — прервала я его, — ты всё правильно понял.

— Тогда за что мне вдруг на голову свалилось такое счастье? — риторические вопросы он задавать умел.

Я усмехалась и смотрела на него. Вдруг его взгляд посерьезнел.

— Туда так просто не приходят, — он протянул руку и дотронулся до моей ладони и сжал её. Не проявление нежности, нет — доверительный жест.

Я вздрогнула и отвернулась. Как ему удаётся выбивать меня из равновесия одним словом? Или… жестом?

— Дара, — услышала его голос, — сейчас придёт Ронин. А потом, я тебя прошу, расскажи мне. Пожалуйста…

— Зачем? — мой голос прозвучал резко и пугающе громко, внезапно отразившись от стен комнаты.

— Я хочу тебя понять.

Просто четыре слова. Обычные четыре слова, которые вдруг сорвали к чёртовой матери все те заслоны, которые я выстроила вокруг себя. Рассказать человеку, которого я знаю пару дней, то, что не рассказывала никому…

— Пусть Ронин не приходит, — произнёс чей-то голос, в котором я с потрясением узнала свой, — не надо. Не хочу. Чтобы меня видели, — рваные фразы, дрожащие руки, которыми я обхватила себя за плечи, будто пытаясь согреться. И ощущение, будто балансирую на лезвии меча, готовая в любой момент сделать шаг, сорваться и полететь в пропасть.

А может, не в пропасть?

Девушка внутри меня посмотрела на меня огромными глазами, вздохнула и сделала шаг вперёд.

Глава 8.Тени прошлого

— Это случилось два года назад, — я смотрела прямо перед собой, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, — я только оправилась от смерти подруги, как меня вызвал отец.

Перед глазами всё привычно подёрнулось дымкой, и я будто оказалась в том дне. В дне, когда всё изменилось.

Я гуляла в саду, когда за мной пришла Лори. Она выглядела возбуждённой и взволнованной.

— Д’Эрра Дара, — она привычно сделала книксен, — вас хочет видеть отец. И его гости, — чуть прищурила она глаза.

— Гости? — я усмехнулась. С самого Праздника Великого Урожая гости не жаловали нас своим присутствием.

— Два лорра хотят видеть именно вас. Они в кабинете.

Я хмыкнула. Если хотели видеть меня, то это означало лишь одно — стало что-то известно о смерти Тионы. Отец был заинтересован в этом не меньше меня, но тем не менее предпочитал все новости касательно расследования выслушивать в моём присутствии.

— Скажи, что сейчас поднимусь.

В холле я немного задержалась у большого напольного зеркала, разгладила юбки, заправила за ухо прядь выбившихся из причёски волос. Напомнив себе, что держаться нужно с достоинством, поплыла к кабинету отца.

Уже на подходе услышала голоса. Громовой рык Д’Эрра Сольна можно было различить и за полмили. И сейчас папа был явно чем-то недоволен.

— Вы понимаете, что вы предлагаете это моей дочери? — гремел он. — В моём присутствии?

Голос его оппонента звучал, наоборот, тихо и приглушённо.

— Д’Эрр Сольн, мы понимаем, что наше предложение слишком смелое, но…

— Слишком смелое? — судя по скрипу кресла, отец встал. — Да вы делаете это предложение просто неприличным, особенно если учитывать условия… — тут папа замолчал, заметив в проёме дверей меня.

— Здравствуйте, — я постаралась, чтобы мой голос звучал спокойно, — вы хотели меня видеть?

— Доброе утро, Даралея, — отец грузно опустился обратно в кресло. То только жалобно скрипнуло под его весом. Прошу, познакомься с нашими гостями, — он указал на двух мужчин, сидящих напротив стола. Лорр Аверис, глава Тайного Совета Его Высочества, — сидящий в кресле мужчина привстал и поклонился. Лорр Вельнус, секретарь Его Высочества, — стоящий у окна высокий мужчина отвесил мне более глубокий поклон, как и полагалось по этикету.