Замуж за принца - страница 54

стр.

Не принца. А просто мужчину.

И опыт этот во всех смыслах внес в его жизнь свежую струю.

Глава 11

Некая незамужняя дама, обладающая незаурядным терпением, недавно пришла на чай к своей близкой подруге. Тут откуда ни возьмись слетел с небес Сокол. В городе множатся слухи о том, что Сокол сей вознамерился наконец выбрать себе пару.

Собравшиеся за чаем гости имели приятную возможность познакомиться с новейшей модой — широкими, подобными колоколу, рукавами, кои безукоризненно продемонстрировала дочь одного знаменитого юриста. Возьмем на себя смелость предсказать, что такого рода рукава предстоящей весной сделаются исключительно популярными в обществе.

Достопочтенные дамы! Новейшее мнение специалистов о том, как знакомить с окружающим миром ваших малюток, заключается в том, что яркие цвета и предметы следует показывать им постепенно, с должной мерой, дабы не перегрузить впечатлениями мозг, едва начавший развиваться.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства г-жи Ханикатт

Утром того дня, когда они были приглашены на чай, Элиза с Холлис отправились в Холбрен-Хилл: Холлис — купить гуся, а Элиза — табак для отцовской трубки.

Холлис задумала устроить ужин.

— Я еще не приглашала гостей с тех пор, как упокоился Персиваль. Но минуло уже два года! Я решилась снять с себя вдовий траур и вновь наслаждаться обществом.

— Ты сняла траур несколько месяцев назад, — напомнила ей Элиза.

— Да, я не ношу больше траурных одежд, моя дорогая сестра, но только сейчас я сняла траур со своего сердца. Быть может, мне стоит пригласить коронованного принца Алусии теперь, когда вы так близко знакомы?

Элиза криво улыбнулась сестре.

— Ты имеешь в виду принца, который бродит по городу, переодевшись извозчиком?

Они разглядывали гусей и другую домашнюю птицу, которую мясник развесил в три ряда снаружи своей лавки. Разумеется, Элиза рассказала Холлис и Каролине все, что произошло во время второго визита принца на Бедфорд-сквер, и они смаковали рассказ во всех подробностях.

— Не могу поверить, что ему позволено так поступать! — воскликнула Холлис. — Ты можешь представить, чтобы королева бродила по городу, одетая, как одна из нас… Простите! Прошу прощения! — окликнула она лавочника. — Я бы хотела вот этого гуся, — она указала на очень жирную птицу, которая висела в первом ряду почти под крышей лавки.

Лавочник в кожаном фартуке, без сюртука, посмотрел на гуся, которого она выбрала.

— На двенадцать гостей должно хватить, верно? — поинтересовалась Холлис.

— Верно, даже на пятнадцать, если ваша кухарка знает, как разделывать птицу.

— В таком случае я бы взяла этого.

Лавочник поднял голову.

— А не хотите взять гуся из этого ряда? — спросил он, указывая на птиц, висящих ниже. — Любой из этих гусей подойдет на ужин для двенадцати особ.

— Нет-нет. Я бы хотела вон того, — возразила Холлис, указывая на гуся наверху.

— Мне придется позвать паренька.

— Я подожду! — весело ответила Холлис.

Лавочник нахмурился.

— Если вы не хотите его продавать, тогда зачем вывешивать?

Лавочник выругался себе под нос и свистнул. Откуда-то возник мальчишка. Лавочник велел ему принести лестницу.

Пока они ждали, Холлис повернулась к сестре и взяла ее за руки.

— Знаешь, о чем я не могу перестать думать? О том, что из всех жителей Лондона, из всех достойных дам с титулами и приданым именно ты дважды принимала у себя принца. Как полагаешь, ты ему понравилась?

Элиза рассмеялась. Она заметила, что Донован, слуга Холлис, подмигнул ей, а затем уставился на парнишку с лестницей.

— Холлис, он с трудом меня выносит. Он считает, что я пренебрегаю его титулом и что он во всем разбирается куда лучше меня.

— Ты права и в первом, и во втором случае. И тем не менее ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было.

— Я его совершенно не знаю. Только то, что по природе он очень вспыльчив.

— Он красавец, — заметила Холлис.

— Донован тоже красив.

Холлис зарделась. Все и так постоянно намекали Холлис на то, что Донован просто красавчик. Он был высок и крепко сложен, с прекрасными карими глазами и густыми темными волосами. Сама Элиза больше всего ценила в этом человеке его неизменную преданность Холлис. Она не могла представить, как Холлис пережила бы эти дни и недели после смерти Персиваля, если бы не Донован. Иногда Элиза и Каролина, посмеиваясь, говорили, что Холлис и Донована могли бы связывать тайные интимные отношения. В конце концов, она вдова и никто ни о чем не узнает.