Западноевропейская поэзия XX века - страница 8
ЕДИНОРОГ
Перевод К. Богатырева
ПЕСНЯ МОРЯ
Перевод В. Леванского
«Не воздвигай надгробья. Только роза…»
Перевод Г. Ратгауза
«Где-то есть корень — немой…»
Перевод 3. Миркиной
«Я шел, я сеял; и произрастала…»
Перевод И. Озеровой
КАРЛ КРАУС
Карл Краус (1874–1936). — Поэт и прозаик, один из наиболее значительных австрийских сатириков. Автор девяти поэтических сборников, имеющих общее название «Слово в стихах» (первый издан в 1916 г., последний — в 1930 г.).
Яростный противник экспрессионизма. Один из первых австрийских писателей-антифашистов.
На русский язык стихи Крауса переводятся впервые.
ДЕТЕРМИНИЗМ
Перевод В. Топорова
СТЕФАН ЦВЕЙГ
Стефан Цвейг (1881–1942). — Помимо прозы, хорошо известной советскому читателю, выпустил несколько сборников стихотворений, из них первый, «Серебряные струны», в 1901 г.
Сын промышленника. Учился в Берлине, много путешествовал. В 1919–1934 гг. жил в Зальцбурге, в 1935 г. эмигрировал в Англию, уехал в 1940 г. в США, а в 1941 г. — в Бразилию, где в Петрополисе покончил жизнь самоубийством 22 февраля 1942 г.
На русский язык переведена значительная часть творческого наследия Цвейга, но стихи переводились мало.
ПАМЯТНИК КАРЛУ ЛИБКНЕХТУ
Перевод А. Эфроса