Записи из дневника в ЖЖ (2011-2015) - страница 34
Наверное, потому, что убийство уголовно наказуемо (этот факт в будущем спасет жизни очень многим людям из моего окружения), и в случае расправы над редактором старушка мама (совсем дряхлая — 41 год ей был тогда) останется одна. Мне бы, дураку, задаться мыслями о газетной мафии, подкупах и постели: но я переделал текст — и его поставили в номер.
Далее — везение везением, но пока у меня книги перевели только в Болгарии и Эстонии, а в Западной Европе они на фиг никому не нужны. Но это доказывает, что для европейского читателя сие неинтересно, а не очередной заговор европейской издательской мафии, при содействии ЦРУ и "Моссад" пьющей кровь прекрасных талантов Российской Федерации. Есть вещи, которые не удаются, да и все. Искать в этом виноватых — глупо.
В журналистике я действую на общих основаниях. Это тут моя контора популярна, и все знают. Но в США и Европе я никто, и звать меня никак. И моя задача всегда, для интервью — найти человека (а это часто ух как нелегко), а потом объяснить ему, чем круто дать интервью именно моей газете. В США Америка вообще сильно местечковая страна), пофиг, из какой ты прессы — российской, французской или албанской. Их интересует "Нью-Йорк Таймс", "Ньюсуик" и CNN, а остального мира какбэ и не существует. И на каждое интервью я пробиваюсь, как новичок, без мыслей — что надо кому-то бабла занести, или с кем-то переспать. Хотя…мож и жаль, что последнего правила нет — девушки в пресс-службах бывают такие симпатичные:)). Мне хорошо знакомо — когда ты приходишь по делу, а тя отфутболивают. Послали? Важно сесть и спокойно подумать — как же тебе все-таки получить нужное: а не обижаться, и страдальчески руки во вконтакте заламывать. Кстати, про журналистику я тоже слышал, что без связей туда не попасть, ага. Благо журналистов многие воспринимают по типу Керри Бредшоу из Sex and the city — сидишь в кафе за карамельным фраппучино, пишешь на Макбуке (чтоб там яблочко на крышке светилось — уууууууу) раз в неделю гламурную колонку и зашибаешь КУЧУ бабла.
Между тем, в той же группе "Альфа-книги" народ скидывает аннотации своих произведений на Самиздате. Так вот, это трэш, угар и содомия. 99 процентов в стиле — "Могла ли знать молодая ведьма, что попав в школу магии в Нью-Кабыздохе, она встретится с заколдованным сусликом-мутантов?" или "Как мог угадать менеджер Вася Пряников, что выйдя из метро, он попадет в тело викинга/перенесется во времена Ивана Грозного/станет богом пельменей в фэнтэзийном мире?". Реально, аннотацию читать сдохнешь — а не то, что книгу. Но самое главное — девушка в прошлом посте заранее считает, что будет плохо. Еще не дописав книгу, она уверена — молодому таланту не пробиться, кругом рулит бабло, постель, блат и издательская мафия.
А с таким подходом уж точно каши не сваришь.
Чебурашко-арнольдовско-иракское
4 дек, 2012 at 2:13 PM
Вчера случайно вспомнил забавную вещь. 8 лет назад я встречался в Лос-Анджелесе на интервью с Арнольдом Шварценеггером — тогда еще губернатором Калифорнии. Переговоры насчет встречи шли долго — у Шварца на иностранную прессу по статусу выделен только один день в году — он принимал лишь 5 сотрудников ведущих мировых СМИ, но зато и беседовал с ними 10 часов подряд. В 2003 году я в этот список не попал, а в 2004 году, когда я только 11 ноября вернулся из Нью-Йорка, мне позвонили, и сказали: интервью с губернатором подтверждено. Пришлось получать новую визу, и в темпе вальса вылетать в Лос-Анджелес.
Как я с ним встретился (кстати, Арнольд не такого большого роста, а в кино-то выглядит как шкаф:), это отдельный разговор. Гораздно интереснее другое. Приехал я в federal building, где должно быть интервью. Там в "предбаннике" офиса губернатора тусует народ, который после меня должен зайти — съемочная группа польского ТВ. Стали общаться. И тут журналистка Моника говорит — "Слушайте, а у вас еще популярны мульты про Чебурашку? Я его обожаю! Я так тащилась в детстве!". Ну, обсуждаем современную мультипликацию. И тут подходит пресс-секретарь Шварца — Шерил. Немолодая дама, с короткой стрижкой и в строгом костюме.