Записки о цвете - страница 18

стр.

Имеется более или менее синевато- (или желтовато-) зеленый, и перед кем-то поставлена задача, смешать менее желтый (или синий), нежели данный желтовато зелёный (или синевато-зелёный), или выбрать из числа цветовых образцов. Менее желтовато-зелёный не есть, однако, более синеватый (и наоборот), и также поставлена задача выбрать - или смешать - зеленый, который не является ни желтоватым, ни синеватым. И я говорю «или смещать», поскольку зеленый не является желтоватым и синеватым одновременно, а образуется вследствие смешения желтого и синего.


159. Вообрази, что вещи могут отражаться гладкой белой поверхностью так, что их отражение кажется находящимся за поверхностью и, в определенном смысле, видится сквозь неё.

160. Если о бумаге я говорю, что она чисто-белая, и рядом с бумагой поместить снег, и он тогда покажется серым, то в обычном окружении и для привычных целей я буду называть его белым, а не светло-серым. Может быть, что в лаборатории я употребляю другое, в известном смысле более уточнённое понятие белого. (Как я иногда также употребляю более уточнённое понятие ‘точно’ определённого времени.)

161. Чистые, насыщенные цвета имеют свою особую, существенную, соответствующую яркость. Желтый, например, ярче, чем красный. Ярче ли красный, чем синий? Я не знаю.

162. Того, кто освоил понятие промежуточных цветов, овладел их техникой и поэтому может найти или смешать цветовые оттенки, более белые, желтые, синие и т.п., нежели прежний, просят теперь выбрать или смешать красновато-зелёный.

163. Тот, кто знаком с красновато-зелёным, должен быть в состоянии построить цветовой ряд с красным в начале и зелёным в конце, а также образовать для нас непрерывный переход между ними. Тогда можно было бы обнаружить, что в той точке, в которой мы всегда видим, скажем, один оттенок коричневого, он видит иногда коричневый, а иногда - красновато-зеленый. Что он, например, может различить цвет двух химических соединений, которые для нас имеют одинаковый цвет, и один он называет «коричневый», а другой - «красновато-зелёный».

164. Чтобы описать дальтонизм относительно красного и зелёного, мне нужно только сказать, что не может освоить тот, кто не различает красное и зелёное; но теперь, чтобы описать ‘феномен нормального зрения’, я должен перечислить то, что мы можем делать.

165. Тот, кто описывает ‘феномен дальтонизма’, описывает только отклонения дальтоника от нормального, а не его зрение в целом. Но разве нельзя описать отклонения нормального зрения от вообще дальтонизма? Можно спросить: Для кого разъяснение? Можно ли научить меня тому, что я вижу дерево? И что такое ‘дерево’ и ‘видеть’?


166. Мы можем, например, сказать: Так ведет себя человек с повязкой на глазах, а так -зрячий, без повязки. С повязкой он реагирует так-то и так-то, а без повязки он быстро идёт по улице, приветствует своих знакомых, кивает то этому, то тому, при переходе улицы легко избегает машин и мотоциклов и т.д. и т.д. Уже о новорожденном известно, что он зрячий, так как он глазами следит за передвижениями. И т.д., и т.д. - Вопрос в следующем: Кто должен понимать описание? Только зрячий или также слепой?

Осмысленно, например, сказать: «Зрячий на глаз отличает спелое яблоко от неспелого». Но не: «Зрячий человек отличает зеленое яблоко от красного». Ведь что такое ‘красное’ и ‘зеленое’?

Примечание на полях: «Зрячий отличает яблоко, кажущееся ему зелёным, от яблока, кажущегося ему красным». Но разве я не могу сказать: «Я отличаю такое яблоко от такого» (при этом я указываю на красное и на зеленое)? 

Но как быть, если кто-то указывает на два яблока, которые кажутся мне совершенно одинаковыми, и говорит это? С другой стороны, он может сказать мне: «Оба яблока выглядят для тебя совершенно одинаковыми, ты можешь их перепутать; но я вижу различие и могу каждый раз опознать каждое». Это можно подтвердить с помощью эксперимента.


167. Какой опыт учит меня, что я различаю красное и зеленое?

168. Психология описывает феномен зрения. Для кого она создаёт описание? Какое незнание может быть устранено этим описанием?