Записки звездочёта Сириуса - страница 7
— Ну, что же, — проворчал Тайфун, шумно выдохнув воздух.
Буль Бурес отъехал с креслом обратно к стене.
Так он и мотался на кресле во время всего разговора от стола к стене, от стены к столу.
— Я беру вас, — сказал Тайфун, вытянув свою пухлую короткую руку, под своё крыло!
— Да-да, разумеется, — засиял Буль Бурес. — Но… что вы за это возьмёте? Я имею в виду…
— Я вас понял, — перебил его Тайфун. — Я возьму… всё. Весь остров!
— Как — весь?! — растерялся Буль Бурес. — А мы?
— На вашем месте я не стал бы беспокоиться. И вы, и те, кто вас послал, ничего не потеряют. Держитесь за меня — и дело в шляпе. Мы с вами выкачаем из вашего захолустного островка столько, сколько вам и не снилось!
— Именно это я и хотел услышать, — с облегчением произнёс Буль Бурес. — Но сейчас вся власть у этого бывшего парикмахера, а он…
— Ни слова, ни слова! — захохотал Тайфун, и Буль Бурес завертелся волчком вместе с креслом. — Это мой человек.
— Гениально, — прошептал Буль Бурес. У него закружилась голова — и комната поплыла перед глазами. — Потрясающе!
— Ему пришлось здорово поработать, чтобы пустить пыль в глаза, продолжал Тайфун. — И батраком, и продавцом, и даже парикмахером! Ха-ха-ха… Да, кстати, как его зовут? У меня таких столько, что и не сосчитаешь… Ага, вот… Утринос Апч… Ап… Проклятое имя! — внезапно заорал Тайфун и сморщился. — Ой, сейчас чихну! Ап… Ап…
Он лихорадочно нажал на кнопку. Сразу завыла сирена. За дверью послышался топот ног.
— Надо потереть нос! — отчаянно закричал Буль Бурес. Он знал, что стоит Тайфуну чихнуть — и может обвалиться потолок.
Тайфун никак не мог дотянуться своей короткой ручкой до носа — мешало брюхо. Внезапно потолок раздвинулся, и на голову Тайфуна опустился на цепях большой бронированный колпак.
— Апчхи!!!
Раздался оглушительный взрыв, и Буль Бурес потерял сознание.
Очнулся он на диване в приёмной. Над ним склонился человек в белом халате.
— Что со мной? — пролепетал Буль Бурес, ощупывая себя.
— Вам повезло, — с восхищением сказал врач. — Ни одной царапины. Замечательное это изобретение — колпак! Всю силу взрыва берёт на себя!
Буль Бурес посмотрел на огромный рваный пролом в стене приёмной, на зазубренный осколок колпака на полу и снова потерял сознание. Когда он опять очнулся, в приёмной царил порядок. Пролом был уже заделан. И накрашенные секретарши как ни в чём не бывало щебетали по телефону:
— Алло… Алло… Тайфун занят…
Буль Бурес встал с дивана и пошатываясь побрёл к выходу.
— Сеньор! — окликнула его одна из секретарш. — Тайфун просил вам передать, что назначил вас первым заместителем Главного Министра в правительстве Апчхибосса Утриноса. Тайфун сказал, что вы найдёте общий язык… Да, сегодня Тайфун полетит отдыхать и лечиться от насморка на ваш… как его?.. — Она заглянула в бумажку. — Зелёный остров. Организуйте достойный отдых, сеньор первый заместитель Главного Министра.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Бунт!
Вечерело. Серые сумерки всё плотнее окутывали далёкие горы…
Зелёная машина Буль Буреса промчалась по Главной и единственной улице деревни, окутав крестьянские хижины красным дымом пыли. Обогнула знакомую нам банановую рощу, где Ник встретился с Дождём, и, напряжённо урча, поползла по бетонированной дорожке на холм, на котором торчал большой трёхэтажный дом с башенками, похожий на замок. Миновала узкий мостик, переброшенный через глубокий ров, и остановилась у массивных деревянных ворот, покрытых узорами из стальных полосок и болтов. По верху каменной ограды извивалась ржавая спираль колючей проволоки.
В смотровом оконце ворот тут же появилось лицо Пень Колодуса.
— Ах, заждались! — воскликнул управляющий. — Я сейчас! Мигом!
Загремели запоры, и ворота медленно раскрылись.
Машина въехала во двор, вымощенный каменными плитами.
Из дома выскакивали слуги, повара, садовники и надсмотрщики.
— С приездом! Добро пожаловать домой! — подобострастно кричала многочисленная челядь.
Пень Колодус суетился больше всех.
— Заждались! — повторил он, предупредительно распахивая дверцу машины. — Время тревожное, уж не знали, что и думать!
Буль Бурес только хмыкнул и в свою очередь низко склонился перед неимоверно пузатым толстяком, с трудом выбирающимся вслед за ним из машины. Когда тот наконец вылез, рессоры, сжатые до предела под его тяжестью, сразу подбросили кузов вверх — машина чуть не опрокинулась и лихорадочно задрожала.