Запомни мое имя - страница 14

стр.

ответное сообщение, которое не приходит, что заставляет меня нервничать ещё больше.

Завожу на первой передаче, испытывая тревогу, которая с каждой пробежавшей

минутой становится всё сильнее. Мчусь по асфальту и выбираю объездные улицы, чтобы не

застрять в пробке, спровоцированной аварией.

Визг тормозов перед больницей оповещает о моём прибытии, и поскольку парковка

забита, я оставляю машину в неположенном месте. На данный момент меня не волнует

штраф. У входа я вижу хаос, который происходит здесь внутри и понимаю, что в результате

аварии действительно пострадали многие, но у меня нет времени задерживаться, слишком

велико моё беспокойство за Айви и ребёнка.

Я прокладываю себе путь между пациентами и медсёстрами, направляясь в другое

отделение, но на полпути меня останавливает очень знакомый голос.

— Натан! — меня окликает Мэйсон.

— Что случилось? Айви и ребёнок в порядке? — Спрашиваю я, подходя к нему.

— Да, конечно, почему ты спрашиваешь? — Сбитый столку моим вопросом, отвечает

он и тут до него доходит. — Боже, Натан, извини, я не подумал, — говорит он, только теперь

полностью осознавая, что могло означать его сообщение.

— И почему, чёрт возьми, ты не ответил на мои сообщения? Ты меня напугал! —

Восклицаю я, пока мысленно благодарю небеса, что всё в порядке.

— Телефон разрядился сразу же после того, как отправил тебе сообщение. Прости, я

действительно не подумал, что ты можешь предположить, что с Айви что-то случилось. Не

хотел заставлять тебя волноваться.

Я нервно провожу рукой по волосам и выдыхаю, сбрасывая накопившееся

напряжение.

— Ничего страшного, важно то, что с вами всё в порядке, — говорю я, наконец, успокаиваясь. — Но тогда зачем ты попросил меня сюда приехать? — спрашиваю, не

понимая причины этой безотлагательности.

— Из-за девушки.

— Что с ней случилось? Она что-то вспомнила? — Сразу же спрашиваю, надеясь, что

это действительно так.

— Нет, всё по-прежнему, но врач сказал, что её не могут больше здесь держать.

Нахватает мест, а после сегодняшней мясорубки нужны койки для тяжелораненых. Они не

могут занимать место, если человек физически здоров, поэтому и хотят её перевести в

другое учреждение, где ей смогут предоставить более глубокую психологическую помощь, в

целом, здесь у неё не наблюдается улучшений.

— Её хотят отправить в психиатрическую клинику? — Восклицаю в ярости.

Я не понимаю почему, но знание того что её хотят оправить в сумасшедший дом меня

злит. Она не псих, а просто потеряла память, и оказаться в подобном месте может

навредить её состоянию, а не улучшить.

— Да, к сожалению, они не знают, что ещё сделать на данный момент. Мы сказали

врачу держать нас в курсе её дел, поэтому, когда он меня увидел, то сразу сообщил. Конечно, он сказал, девушка должна будет дать своё согласие, — объясняет Мэйсон.

Что она на это скажет? Она такая хрупкая, напуганная… они не могут отправить её в

психушку, когда она только начала приходить в себя.

— Я понял… — задумчиво отвечаю. Мне нужно найти решение.

— Что-то не так? Какие-то проблемы? — Спрашивает Мэйсон, заметив, как

неодобрительно я нахмурился.

— Нет... ранее мы обсуждали с Мэдисон, что для девушки было бы лучше как можно

быстрее вернуться к нормальной жизни, чтобы всё вспомнить. И не думаю, что

психиатрическое учреждение может в этом помочь. — Нет, конечно, оно не пошло бы ей на

пользу.

— Да, но я не вижу другие решения, — разочарованно говорит он.

— Пойду и поговорю, — отвечаю, направляясь к ней палату.


Я стучу в дверь, ожидая разрешения, прежде чем открыть и заглядываю в палату.

— Привет, — приветствует меня с печальным взглядом. Она сидит на краю кровати в

футболке и спортивных брюках, вероятно, какая-то медсестра нашла для неё одежду.

Естественно, они не могли позволить ей выйти в больничной рубашке или в той «одежде», которая была на ней, когда я её нашёл.

— Эй, как дела? — Отвечаю на приветствие. По правде говоря, не знаю, что и сказать.

К сожалению, у меня нет для неё новостей.

— Хорошо... — говорит она, хотя очевидно, что это не так. — Я полагаю, что у тебя

для меня нет новых известий. — Я вижу её депрессивное смирение.