Запретный огонь - страница 16

стр.

То, что экономка уклонилась от ответа на вопрос, тревожило Кинга. Он ожидал от нее большего «после двадцатилетней службы». Дворецкому придется выслушать лекцию о должном отношении слуг к хозяину дома. Кинг был потрясен. Однако он обдумывал вопрос экономки. Если он не доверяет своим слугам, если они позволяют себе безответственно относиться к своим обязанностям и нарушать этикет, то нужно расставаться с ними независимо от их должности и срока службы. Он поступил бы с миссис Арчуэй точно так же, как с горничной, если бы не тот факт, что она превосходная экономка. Кто-то должен содержать городской дом, учитывая, что матушка предпочитает жить на побережье, к тому же не было времени искать новую экономку или укрощать эту. Нет. Пример Бидди послужит достаточным предупреждением госпоже Арчуэй и другим. Но экономка так легко не отделается. Поэтому Кинг все шагал и шагал перед камином, накаляя драматизм ситуации, потом резко повернулся к миссис Арчуэй.

— Нет, — суровым тоном сказал он. — Но если нечто подобное повторится, я уволю вас без малейших колебаний. Я чрезвычайно разочарован, миссис Арчуэй. Вы извинитесь перед леди Эддингтон за неприятности, причиненные вашим бездействием, и будете прислуживать ей вместо Бидди. Кроме того, вы не должны общаться с Бидди до ее ухода. К обеду ее здесь не будет. Если она задержится, вы доложите мне, ясно?

— Д-да, милорд, — сказала экономка, дыхание с шипением вырывалось из ее горла.

— Хорошо, можете идти, — приказал Кинг. — Скажите Озберту, что я желаю немедленно его видеть.

Миссис Арчуэй исчезла, и Кинг, шагнув к камину, бросил щетку к поленьям. Разобравшись с Озбертом, он велит разжечь огонь. В кабинете вдруг стало зябко. Огонь прогонит холод… и эпизод с купанием леди Ларк Эддингтон. Кинг на это надеялся.

Только он уселся за стол, как постучал Озберт. Наверное, подслушивал в холле. Совсем распустились! Кинг с отвращением покачал головой. Слугам нужна твердая рука. Пора за них взяться, даже если он не планирует надолго задерживаться в Лондоне.

— Ну! — рыкнул он.

— Вы посылали за мной, милорд? — высокомерно спросил Озберт.

— Что здесь происходит, Озберт?! — возмутился Кинг. — Как дворецкий, вы в этом доме отвечаете за весь персонал, особенно за мужскую его часть, но поскольку миссис Арчуэй получает распоряжения непосредственно от вас и явно нуждается в том, чтобы ее привели в чувство, на вас падет главный удар выговора.

— Д-да, милорд.

— Гм, — протянул Кинг. Его бровь поднялась, и шнурок повязки врезался в нахмуренный лоб. — Хозяину дома не пристало вести беседы со служащими, как это только что пришлось сделать мне. Это было крайне неприятно. Я не должен напоминать вам об этом, Озберт, вы служите в этом доме дворецким с незапамятных времен. Вы прекрасно знаете, что информация передается от хозяина к слугам и обратно через вас, дворецкого, и никак иначе. К сожалению, здесь все пошло наперекосяк и у меня не было выбора. Если это повторится, я всех уволю. Видит Бог, у вас мало дел, поскольку я редко тут бываю; Так следите за порядком, когда я здесь. Вы цените свое положение?

— Д-да, милорл.

— Тогда я настоятельно предлагаю вам взять дело в свои руки. Я уже начал эту работу за вас, Начните с миссис Арчуэй. Проследите, чтобы она поняла, чего ждут от нее в этом доме как от экономки. О Бидди не беспокойтесь, она уволена. Проследите, чтобы она вышла через дверь для слуг. И не допускайте, чтобы она появлялась здесь. А теперь идите и передайте мои инструкции другим. Я ненадолго уеду на побережье, но быстро вернусь, чтобы заняться подготовкой к женитьбе. И если здесь положение не улучшится, когда я вернусь, вам всем придется искать место. Ясно?

— Да., милорд. — пробормотал дворецкий.

— Хорошо. Ведь при нынешнем положении дел стыдно привести в этот дом молодую жену. Вы свободны. Пришлите кого-нибудь из лакеев разжечь камин. Тут сквозит.

— Слушаюсь, милорд, — ответил Озберт и, поклонившись, вылетел из кабинета с развевающимися фалдами.

Как только дворецкий исчез. Кинг выпрямился и отправился на поиски гостей.

Глава 4

Спускаясь в гостиную к гостям графа, Ларк натолкнулась в холле на Бидди. На девушке был дорожный костюм, к груди она прижимала узелок. Ларк не собиралась разглядывать горничную, но любопытство взяло верх, и она не смогла удержаться. Когда Бидди приблизилась, Ларк остановилась, озадаченная злобой, горящей в карих глазах девушки.