Зарубежная фантастика из журнала «Юный техник» 1970-1975 - страница 10
Чушка тут же сделала стойку на хвосте.
— Браво! — закричал Симмонс.
Пушистые акробаты прыгнули с гиппожирафа и пустились в хоровод вокруг чушки.
— Ура! — прокричал бактериолог Моррисон.
Гиппожираф сделал неуклюжее сальто и глубоко поклонился.
Команда аплодировала. Арамик достал магнитофон и начал записывать издаваемые животными звуки.
Капитан Килпеппер хмурился. Их поведение было непонятно.
— Все, — сказал Килпеппер. — Команда возвращается.
— Морена! — крикнул Килпеппер. Второй помощник выбежал на мостик. — Вы пойдете разведать металлические массивы. Возьмите с собой человека и держите постоянную радиосвязь с кораблем.
— Есть, сэр, — ответил Морена, широко улыбаясь.
Капитан Килпеппер сел и задумался об опасностях, которые, возможно, подстерегают их на этой планете.
Большую часть следующего дня Килпеппер составлял отчет. К вечеру он отложил в сторону ручку и вышел размять ноги.
— У вас не найдется минуты, капитан? — спросил Симмонс. — Мне хотелось бы показать вам кое-что в лесу.
Ворча по привычке, Килпеппер отправился за биологом. Ему и самому интересно было побывать там.
Трое туземцев сопровождали их по дороге к лесу. Все трое ничем не отличались от собак, разве что цвет другой, как у мятных леденцов, красный с белым.
— Ну вот, — с нескрываемым нетерпением начал Симмонс, как только они добрались до леса, — посмотрите на деревья.
Ветки сгибались под тяжестью плодов. Плоды висели внизу, поражая разнообразием красок, размеров, форм. Некоторые походили на виноград, другие — на бананы, третьи ничем не отличались от дынь, четвертые…
— Вот ведь что невероятно, — сказал Симмонс. — Это не моя область, конечно, но я могу твердо сказать, что все они совершенно разнородны. Это не смесь недозрелых и перезрелых.
— И как вы это объясняете? — спросил Килпеппер.
— Да пока никак.
Когда они возвращались назад, подлетело несколько птиц. Птицы сверкали оперением: горошек, полоска, крапинка, и ни одной темной или серой.
Помощник Морена и космонавт Флинн шли сквозь рощу. Над ними, весело щебеча, парили, переносясь с места на место, красно-золотые птицы. Ветер колыхал высокую траву и мелодично гудел в ветвях деревьев. Трое странных туземцев шли по их следу. Внешне они не отличались от лошадей, но имели зеленую с белыми горошинами шкуру. Наконец роща кончилась, и они оказались у подножия холма.
— Как ты думаешь, стоит на него взбираться? — со вздохом спросил Флинн. Он сгибался под тяжестью громадной камеры, висевшей у него за плечами.
— Судя по этой стрелке, должны, — Морена кивнул на шкалу. Прибор показывал, что за холмом находится металл.
По ту сторону холма, стройная и прямая, тянулась вверх металлическая колонна. От корабля ее скрывали облака и серо-голубая окраска, сливающаяся с цветом неба. Запрокинув головы, они смотрели на нее. Колонна возносилась вверх и вверх, ее вершина терялась в облаках. По ее серо-голубому цвету Морена решил, что металл представляет собой какой-нибудь сплав стали.
— Но какое же напряжение выдерживает эта громадина?! — воскликнул Морена. Они с трепетом посмотрели на гигантский столб.
— Ладно, — сказал Флинн, — я сделаю снимки. Он снял камеру и сфотографировал колонну три раза с двадцати футов, а потом щелкнул еще раз, поставив рядом Морену для сравнения. Следующими тремя снимками он закончил съемку.
— Как ты думаешь, что это такое? — спросил Морена.
— Не представляю, — ответил Флинн. — Тут есть над чем голову поломать.
Он закинул за плечи камеру.
— А теперь, наверное, самое время убираться восвояси.
Его взгляд упал на зеленых в горошек лошадей.
— Интересно, а я удержусь на такой?
— Иди, если хочешь свернуть себе шею, — сказал Морена.
— Сюда, ребята, давайте сюда, — поманил Флинн. Одна из лошадей подошла и опустилась на колени. Флинн осторожно взобрался на нее.
— Подожди секунду, — сказал Морена и поманил другую лошадь. — Иди-ка сюда, приятель! — Лошадь опустилась на колени, и он сел на нее.
— Ну и ну, вот это жизнь! — воскликнул Флинн, похлопывая блестящую шкуру пощади. — Эй, помощник, давай наперегонки до лагеря!
— Давай! — ответил Морена. Но как ни понукали, лошади продолжали идти медленно, как на прогулке.