Зарубежный криминальный роман - страница 59
Свободной рукой он обыскал меня, проверяя, нет ли при мне оружия. В кармане пиджака у меня лежал пистолет, но из-за плаща, застегнутого на все пуговицы, я не мог им воспользоваться, так что он чувствовал себя в полной безопасности. Он только хотел знать, что у меня в плаще.
— Отлично, — заметил он. — Значит, мне не надо пользоваться оружием. — Он поднял руку и ударил меня в скулу рукояткой; боль была такой острой, что я невольно застонал. Голова от удара сильно откинулась. Я ухватился за ручку дверцы, но он не дал мне передышки и сильно ударил в бок — раз, и еще раз, потом в шею, соединенными руками. Револьвер он отправил себе в карман.
— У тебя длинный язык, Крэг, — заметил он. — Сейчас я тебе докажу, что не нуждаюсь в оружии. Они хотят, чтобы я проучил тебя немного, для меня это истинное удовольствие.
Когда он убрал револьвер, я вздохнул с облегчением. Я знал, что стреляет он без промаха, и демонстрация с фонарем только что это подтвердила. Во всяком случае, ему приказали избить меня, а не убить. В свое время, на ринге, или вне ринга, Соко Пинек сделал бы из меня отбивную, но то время кануло. Не знаю, осознавал он это или нет, но его лучшие дни миновали. Он стал слишком толст, одышлив, потерял мгновенность реакции и быстроту движений. Он даже отдаленно не напоминал того бойца, каким был в молодости. Он обманывался относительно своих возможностей: во время нашей встречи с Гурано он решил, что много сильнее меня и прекрасно может обойтись без пистолета.
Пока я безропотно принимал его удары и пятился назад, он совсем успокоился, а я тем временем продвинулся к капоту. Я пропустил еще пару ударов, имея ввиду отвести его от машины, показать, что силы у меня на исходе. Он наступал на меня, бессмысленно колотя кулаками, тяжело дыша и осыпая насмешками.
Один из ударов пришелся не в плечо; я пошатнулся и сделал вид, что падаю. Он бросился на меня. Я весь сжался.
— Хватит, Соко, — взмолился я, задыхаясь. — Отпусти меня.
— Мерзкий вонючий шпик, — просипел он, отводя назад ногу, — я еще не разделался с тобой. Вставай.
Он занес ногу для удара в ребра. Но я схватил ее и вывернул. Он грохнулся, как мешок с картофелем, гул пошел по всему двору. Я вскочил и набросился на него, не давая ему подняться. Я пнул его в живот, и услышал, как он выдохнул воздух. Глаза мои привыкли к темноте, а грузное тело представляло собой великолепную мишень. Я позволил ему подняться на ноги.
— С тобой все кончено, Соко, — сказал я. — Без револьвера в руке ты уже ни на что не годишься. Если они решили, что ты можешь расправиться со мной, не прибегая к оружию, то они еще глупее тебя. Ну, давай. Я хочу показать тебе, какой ты молодец.
Он бросился на меня со всей силой гнева; этого я и ждал. В то время, как он направил свой удар в мой живот, я схватил его за запястье, поднял ему руку и одновременно сильно стукнул его ниже пояса коленом. У него перехватило дыхание и он стал молотить вслепую. Используя прием дзюдо, я схватил его за руку, вынудил повернуться, перевалил его себе за спину и бросил на землю. Он пролетел с метр и стукнулся о стену.
Я подошел к нему: он лежал неподвижно, упершись головой в стену. При свете зажигалки я рассмотрел его лицо. Он был в отключке. Из правого кармана его пиджака я извлек револьвер, кольт 38 калибра, и переложил в свой.
Мне было очень непросто перетащить его в машину, но, к счастью, миндальничать с ним мне было не нужно.
По дороге в отель «Яхт-клуб» я избавился от своего пассажира, вытолкнув его из машины на пляж. Потом направился к генеральному штабу спортсменов из высшего общества. Белое здание отеля высилось на скале метрах в пятидесяти, зависнув над океаном. Свет фар и слабый блеск месяца отражались и дробились на воде.
Рассыльный немедленно проводил меня к мистеру Бернару Корделлу, в его апартаменты на четвертом этаже. Он ждал меня с нетерпением, сидя на балконе, выходящем на залив. Он был один перед подносом, полным бокалов и номером газеты «Яхтс энд Яхтинг». Апартаменты были шикарными. Суперсовременные, и вместе с тем уютные. Лежали мягкие ковры, освещение было приглушено. Пока я шел по гостиной к балкону, Корделл поднялся мне навстречу и протянул мне руку. Я пожал ее.