Засада - страница 17
— П-прости. Что ты сказала?
— Я сказала, а если ты не сможешь избежать опасности? — повторила на английском с легким акцентом Эмбер.
— Тогда я применю О-О-С.
Она растерянно вскинула тонкие брови.
— О-О-С?
Коннор так привык к словечкам, что в команде Альфа использовались каждый день, что забыл, что другие не знают терминов.
— Это порядок действий, чтобы вас спасти. Сначала нужно оценить угрозу, какой бы она ни была: крик, выстрел, или что-то подозрительное. Потом нужно опередить опасность, загородив вас или расправившись с источником угрозы. Потом же — сбежать из опасной зоны.
— И, как наш телохранитель, если кто-то решит пристрелить мою сестру, — игривая улыбка появилась на губах Генри, он прицелился пальцами в Эмбер, — то ты примешь пулю?
Коннор ощутил тупую боль в шраме на бедре, где в него попали, пока он защищал дочь президента США.
— Да, если придется. Но при правильных действиях до такого не дойдет.
Генри был впечатлен, он пару раз выстрелил из воображаемого пистолета.
Эмбер раздраженно толкнула пальцы брата.
— Папа говорит, что Африка опасна, потому нам нужен страж. Но нам нельзя говорить, кто ты. Почему так? Было бы лучше, если бы люди знали, что нас защищают.
Коннор покачал головой.
— Стражи-друзья работают по принципу — лучший страж тот, кого никто не замечает.
— И ты лучший? — спросила Эмбер.
Ее пронзительные зеленые глаза пытались найти в нем изъян, Коннор не понимал, почему она так к нему относится, потому ответил осторожно:
— Я буду стараться изо всех сил…
— Говорит капитан, — послышался в колоне голос, перебив их разговор. — Мы летим над национальным парком. По правую сторону можно увидеть реку Рувубу, в честь которой и назван парк. Слева — пункт нашего назначения и ваш дом на неделю — Двор Рувубу. Приземляемся через пару минут. Путь ухабистый, так что пристегните ремни.
Все послушно пристегнулись, Коннор выглянул в окно. Джунгли внизу переходили в покрытую травой саванну, окруженную холмами и горами. Он не видел отсюда домик, но река широкой лентой красноватой воды делила парк пополам.
— Regardez! Regardez! — закричал Генри, указывая на землю в восторге. — Des éléphants!
Коннор проследил за его взглядом и заметил вереницу слонов с двумя малышами, идущих к реке. Африканские антилопы паслись в свете вечернего солнца, их было очень много, землю усеивали и зебры с жирафами. Людей нигде не было видно. Ни городов, ни деревень, ни дорог, если не считать вытоптанных в земле троп, сверху похожих на высохшие вены.
Только теперь Коннор осознал, что они приземлялись в сердце Африки.
Глава 13
Коннор спустился на самодельную посадочную полосу — полоску расчищенной земли. Он словно шел по раскаленной сковороде. Перепад температуры от прохладного воздуха в самолете до жара Африки был невероятным. Солнце слепило на полированном небе, ему пришлось щуриться. Земля была темно-красной, словно обожженной. Вдыхая жаркий воздух, Коннор ощутил тяжелый запах сухой травы и диких животных, типичный африканский запах.
Накрыв рукой глаза, Коннор разглядывал окрестности, выискивая угрозы. Животные испугались шума самолета. Осталась только открытая саванна и высокие деревья. В миле на север вырастал горный кряж, на котором и был домик, откуда открывался панорамный вид на долину.
Два новеньких "Лэнд Ровера" ждали, чтобы отвезти семью посла и их багаж по склону холма в домик. Забравшись в машину с Эмбер и Генри, Коннор обрадовался ветерку, пока они ехали. Так себя чувствовала Эмбер, переставшая обмахиваться шляпой.
— Est-ce qu’il fait toujours aussi chaud? — спросила она у водителя.
Коннор поспешил включить телефон, загрузил приложение Багси и сунул в ухо беспроводной наушник. Французский был вторым официальным языком в Бурунди после кирунди, родного языка страны. Если он хочет защищать Эмбер и Генри качественно, ему нужно понимать все, что говорится.
— Excusez-moi, madame? — ответил водитель, они подпрыгивали на ухабистой дороге.
Эмбер повторила вопрос. Через пару секунд в ухе Коннора раздался перевод: "Здесь всегда так жарко?".
— Только днем, — ответил с широкой улыбкой водитель.