Защитить убийцу - страница 28

стр.

Как только они вошли к ней в офис, Киркпатрик и Уолш уселись, не дожидаясь приглашения.

– В чем дело? – спросила Эми, надеясь, что выглядит абсолютно невинной.

Киркпатрик уставился на нее тяжелым взглядом, который говорил, что он не покупает ничего из того, что она готова продать.

– Я только что получил очень тревожный звонок. Вы ведь знакомы с доктором Лероем Ганеттом, не так ли?

Эми не ответила. Киркпатрик холодно улыбнулся:

– Он вас знает. Он рассказал, что вы появились в городской больнице и заявили, что являетесь адвокатом Дэниела Морелли. Доктор Ганетт сказал, что вы пригрозили подать на больницу в суд, если он не пустит вас к Морелли. Итак, миссис Вергано, вы действительно являетесь адвокатом Морелли?

– Да, – ответила Эми, хотя сердце ее ушло в пятки.

– Что же, весьма интересно. Суд вас не назначал, а Морелли никому не звонил и его никто не навещал до того, как вы прорвались в его палату.

– Морелли ведь жил с вами, так? – спросил Уолш тоном, который подразумевал, что Дэн был не только квартиросъемщиком.

– Он снимал у меня квартиру.

– Вы сказали доктору Ганетту, что вы адвокат Морелли, чтобы просто навестить его? – спросил детектив.

– Нет, ничего подобного.

– Тогда кто вас нанял? – потребовал ответа Киркпатрик.

Эми пришла к выводу, что эта парочка решила, что может помыкать ею, поскольку она женщина. Страх уступил место гневу, но она предпочла ответить с улыбкой:

– Боюсь, эти данные конфиденциальны.

Киркпатрик покраснел.

– Это вам не игра, миссис Вергано. Ваш дружок напал на полицейского и чуть не убил мужчину. Он…

– Одну минутку, – перебила Эми. – Дэниел Морелли никогда не был моим дружком. Я возмущена вашими инсинуациями. Давайте к делу. Зачем вы пришли?

– Не стоит расстраиваться, – сказал Уолш, пытаясь разрядить обстановку. – У нас проблема, поэтому мы нервничаем.

– Какая проблема? – спросила Эми.

– Удостоверение личности у Морелли фальшивое. Мы проверили его отпечатки и тоже ничего не нашли. Насколько нам известно, этот тип появился в Портленде два месяца назад. До этого он вроде как не существовал.

Эми не сумела скрыть своего удивления.

– Если я правильно помню, полицейскому, который вас допрашивал сразу после драки, вы сказали, что познакомились с ним на художественной ярмарке? – сказал Уолш.

– Совершенно верно.

– До этого вы были с ним знакомы?

– Нет.

– Как и все остальные, кого мы опрашивали. Так что, учитывая фальшивый паспорт и то, как он вел себя на ромбе, мы опасаемся, не террорист ли он.

Эми побледнела. Такая возможность ей никогда не приходила в голову. Морелли явно был хорошо подготовленным бойцом. Неужели он научился убивать людей карандашом в тренировочном лагере аль Каеды?

– Мы надеялись, что вы скажете нам, кто он на самом деле, миссис Вергано, – сказал детектив.

– Возможно, тот человек, который вас нанял, знает его настоящее имя, – заметил Киркпатрик.

– Извините, – ответила Эми. – Я не могу вам сказать, это конфиденциальная информация.

Киркпатрик повернулся к Уолшу:

– Хочешь знать, что я думаю, Говард? Я думаю, что никто не нанимал миссис Вергано. Я думаю, что она придумала эту историю, чтобы повидаться с Морелли.

– Это ведь серьезное преступление, Брендан.

– Препятствие правосудию, это самое меньшее. – Киркпатрик перевел взгляд на Эми. – Но обвинения будут значительно серьезнее, если Морелли окажется террористом.

– Можете угрожать мне, сколько вашей душе угодно, мистер Киркпатрик, но вы прекрасно знаете, что я не имею права называть имя своего клиента.

– Если у вас на самом деле есть клиент. – Киркпатрик оглядел офис Эми. – Если судить по вашей конуре, дела у вас идут не слишком успешно. О деле Морелли пишет вся пресса. Будет она писать и о его адвокате. Возможно, его или ее даже покажут по телевизору. Вы не из тех, кто бегает за «скорой помощью»?

Эми встала:

– Хватит. Я прошу вас уйти.

– Я думаю, что вы пошли в больницу и врали там, чтобы проникнуть к Морелли и уговорить его взять вас в адвокаты, – продолжил Киркпатрик, не обращая внимания на требование Эми. – Вас могут за это попросить из адвокатуры.

– Если вы задержитесь здесь еще на минуту, я обвиню вас в нарушении моего права владения. Прежде чем угрожать мне исключением из адвокатуры, вы бы лучше прикинули, что они скажут, когда я расскажу им, как вы вели себя в моем офисе.