Завоюй меня снова - страница 2
Люси смотрела на место, где она провела самые счастливые дни своего детства. Большой зеленый остров, окруженный прозрачной водой океана, и возвышающийся над этим великолепием вулкан. Воистину самый красивый остров на Багамах. И тот факт, что она провела все свое детство здесь, делал это место особенно важным для нее. Здесь никому не было дело до того, что она принадлежала к сливкам общества, что ее отца собаки и лошади интересовали больше, чем люди (если не брать в расчет длинноногих красоток, конечно). И никому не было дела до ее матери и ее нарядов. Здесь люди наслаждались жизнью, каждым ее мгновением. Здесь Люси не пряталась, хотя леди Вив считала по-другому. Она просто не понимала, как люди могут работать на ферме и наслаждаться этим. А Люси не понимала, как можно наслаждаться бесконечными светскими раутами, полными лжи и лицемерия.
Как раз один из таких раутов намечался в скором времени.
Люси оглянулась и посмотрела на бальный зал. Огромная комната была декорирована в стиле тридцатых и казалась поистине великолепной.
Перебранка на камбузе стихла, и Люси услышала мелодию своего мобильного. Телефон лежал экраном вниз на стопке идеально накрахмаленных салфеток. Люси прекрасно поняла, кто звонит, даже не перевернув телефон экраном вверх.
«Боже, нет! Она не могла… Не в этот раз…»
Люси взяла телефон в руки. Конечно же восхитительная улыбка ее матери просто ослепила ее с экрана. Люси остервенело провела пальцем по сенсорному экрану.
– Почему ты звонишь? Где ты? Разве ты не летишь сюда?
Она ждала. Образ матери, закатывающей идеально накрашенные глаза, стоял перед ее мысленным взором как живой.
– Дорогая, зачем же начинать разговор такой тирадой?
Люси закрыла глаза и попросила у Господа хладнокровия.
– Давай притворимся, что ты не повышала на меня голос, и начнем сначала. Доброе утро, Люсинда. Надеюсь, ты хорошо спала?
Люси была не в том настроении, чтобы играть в кошки-мышки с матерью.
– Где ты, мама?
Небольшая пауза подтвердила то, что подсказывала ей интуиция. Ее мать снова подвела ее. Она отказывалась в это верить. Неужели можно быть настолько жестокой?! Она прекрасно знает, как Люси относится к публичным событиям.
Ее мать что-то бормотала в трубку, но Люси ее не слушала. Просто еще один яркий пример того, на каком месте в списке приоритетов леди Вив она, Люси, находится. Дьявол Блэк, потом ее любимчик Симон, затем друзья, благотворительность, одежда, драгоценности и, собственно, Люси. В самом конце списка.
– Звоню предупредить, что немного задержусь, – обиделась Вивьен. – Но я почти уверена, что я смогу приехать. У Симона серьезные неприятности, и я не могу бросить здесь все и уехать.
Симон и неприятности сочетались так же хорошо, как клубника и сливки. Уже двадцать лет ее сводный брат мастерски ввязывался и впутывался в неприятности.
– Я знаю, что твоя маленькая вечеринка важна для тебя, но мне надо позаботиться о Симоне. Дорогая, с твой стороны немного эгоистично думать, что я брошу все и полечу через всю Атлантику ради черепах, когда у меня есть другие обязательства.
Люси не услышала конец предложения. Она стояла в оцепенении. Интересно, когда-нибудь, хотя бы раз в жизни, Вивьен видела в ней что-то большее, чем некрасивую дочь от первого брака?
– Мне надо идти, – ответила девушка отстраненно. Ее плечи поникли. Она опустила голову и сделала глубокий вдох.
– Куда? – простонала ее мать. – Послушай, Люси, все будет в порядке. Ты наблюдала за мной сотни раз, когда я проводила аукционы. Просто говори в микрофон, смотри на кого-нибудь в зале и улыбайся!
– Мне нужно подышать свежим воздухом. Мне пора.
Люси хотела уже сказать стандартное: «Передавай привет Симону и Джеймсу», но слова застряли у нее в горле.
– Люблю тебя, мама, – ответила девушка, сбросила вызов, отключила телефон и направилась в свою каюту. Ей нужно подумать. Она справится. Придется справиться. Другого выхода у нее нет.
Плохое утро после очень хорошей ночи. Если сильно постараться, можно вспомнить, когда началась вечеринка. Для Данте Сальваторе Видаль Эрмида, Данте для миллионов друзей, фанатов и знакомых, все превратилось в одно сплошное адское похмелье. Не то чтобы он напивался до чертиков. Он уже давно перерос период бунтарства. Но организовать отвязную вечеринку – то еще наказание.