Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда [СИ] - страница 20

стр.

При этом он так усиленно подмаргивал и дергал веками, что воительница разглядела это даже сквозь песчаную бурю. Согласно наклонила голову. Хаджит вскочил верхом, без малейшего усилия поднял Аррайду со всеми доспехами и усадил перед собой. Наклонился, обдав терпким дыханием:

— Слушай, мне поговорить с тобой нужно. Эта девица…

Аррайда понимающе кивнула.

— Что будем с ней делать?

Под рокот барабанчика и звонкие понукания отряд тронулся. Тополя гнулись под сильным ветром, бросая листья и ветки на мощеную дорогу, Габриель то и дело натягивал на шлем так и норовящий улететь капюшон плаща. Зайчик гикал и постукивал в барабан. Гуары икали, шлепая лапами в крутящейся пыли. Джофрей оглядывался, высоко прикрываясь краем плаща, а Черрим махал ему: мол, езжай, у нас все хорошо. Велва двигалась последней, шагов на шесть поотстав, сердито щурясь под секущей мглой.

— Эту девку нельзя отпускать. Если она где из злобы или мести заикнется о твоем нереваринстве… С каким удовольствием я бы утопил ее саму во рву, не только ключ! Эх! — выдохнул Черрим досадливо. — Давай, рассказывай, где ее нашла.

— …Скорее о своем праве первородства проболтается первым встречным, как вот нам с тобой. Ведет себя, как последняя дура! — довершила Аррайда историю. — Может, при своем нереваринстве она чувствует себя неуязвимой? Я тоже чувствовала — пока не вляпалась в Иллуниби. А еще, чтобы предостеречь от ошибок, у меня были вы и…

— Кай? Этот старый пройдоха, любитель лунного сахара? Ты все еще не можешь забыть его?

— Да. Я его люблю.

Красная пыль, летящая вместе с ветром, заставляла кашлять, резала и выжимала слезы на глаза. Или хотелось плакать совсем не из-за нее?

Аррайда сердито дернула головой. Внутренней стороной перчатки провела по лицу и насадила на голову шлем.

— Я еще не получила сведений о Пикстар. Так что не знаю, та самая это, с Альд-Редайнии, на которую охотился Храм, которую считают мертвой, или так, прикидывается. Или просто тезка, которой… моча в голову ударила, — выразилась наемница прямо. — Я хотела бы за ней понаблюдать. У данмеров возраст так просто не определишь…

— Ох уж эти данмеры!

«Чванливые ублюдки», — писалось на кислой кошачьей морде.

— Все данмеры разные. Ты же сошелся с Сул-Матуулом.

— Он воин, я его уважаю.

— Понятно.

Черрим запыхтел.

— Или в самом деле глупа, как пробочник. Или весьма ловко прикидывается глупой. Зная твой характер, защитница, ты не вмешаться не могла. И теперь чувствуешь себя за нее в ответе. Чем она беззастенчиво пользуется. А если встреча неслучайна, то гнать ее отсюда немедля.

— Лучше оставить. Лучше известный враг, чем незнамо кто, — рассудила Аррайда. — И вообще, мне теперь ото всех шарахаться?

— Шарахаться — не шарахаться, а смотреть в оба. Особенно, за теми, с кем раньше дела не имели.

— Тогда она тем более должна быть под рукой.

— Ясно. Удержим с нами под благовидным предлогом.

— Угу. Осталось только предлог этот выдумать, а мне ничего в голову не идет.

Черрим повертел башкой:

— А мне идет. Силтстрайдер мы проехали, и где его в этой мути искать… Кстати… Судя по твоей цветущей… гм… лицу, ты добыла то, что хотела.

Аррайда пошевелилась, поддернув ремень сумки на плече.

— Правда цветущей? Ага. Добыла. Только, боюсь, кому-то это не очень понравится.

— Значит, тебе нужно попасть к уршилакам как можно скорее?

Она кивнула.

— Мгм… — протянул Черрим. — Тогда самое простое — на «блохе» через Вивек, Балмору и Альдрун до Хуула, а там нанять лодку. Это если весь отряд с собой не тащить. Только… — он помялся, — одна загвоздка, поиздержались мы.

Аррайда прикинула свои запасы, неуверенно протянула:

— Ну-у, на вас бы у меня еще хватило. Но только без гуаров.

— Нет, нет и нет, — возмутился хаджит. — Не для того мы самых лучших выбирали, чтобы здесь бросать. Ну, и одну тебя теперь точно не отпустим. Мало ли от кого придется отбиваться. Ты девушка видная. Разошлют приметы…

Воительница тяжело вздохнула. Задумалась, припоминая карту.

— Тогда едем вдоль берега через Суран, а потом на север. Хотя можно и мимо горы Канд, а потом через перевал к форту Лунной бабочки. Кто его знает, возможно, чем более дикая степь, тем для нас безопаснее.