Заячье бегство - страница 4
– Я боюсь. Вдруг у мамы из-за этого будут неприятности. Мне ведь придется рассказать обо всём. Я не хочу, чтобы она возненавидела меня ещё больше.
– И что ты собираешься делать? Станешь бездомной, лишь бы она не злилась?
– Мой отец живёт в Нормане. У него новая семья, но, возможно, он сможет принять меня или хотя бы найти мне школу с интернатом.
Повисло продолжительное молчание.
– Значит, едем в Оклахому, – подытожил Джим.
– Что? – Сара бросила на него растерянный взгляд.
– Что?
– Ты отвезешь меня? – с недоверием спросила она.
– А почему бы и нет? – он равнодушно пожал плечами. – Мне по пути. И это лучше, чем вариант с полицией.
– Ты прав, – согласилась Сара.
– А звать-то тебя как?
– Сара. Сара О’Нил.
Джим усмехнулся.
– Имя у тебя в духе «Унесённых ветром», – бросил он.
Она уставилась на него в недоумении.
– «Унесённые ветром» – фильм есть такой, – пояснил Джим в ответ на её немой вопрос. – Не смотрела?
– Просто удивлена, что ты смотрел, – сказала Сара с сомнением в голосе.
Джим поднял правую руку вверх и задрал подбородок.
– «…Бог мне свидетель, – чуть повысив тон голоса, произнес он. – Я не дам вам, проклятые янки, сломать меня! Я пройду через всё и всё выдержу. Я солгу, украду, убью, но больше никогда не буду голодать!»
Он покосился на слегка ошарашенную Сару и ухмыльнулся. Она с полминуты хлопала глазами, а затем рассмеялась.
– Я раньше в видеопрокате работал, так что много всего посмотрел. Диалоги из некоторых фильмов помню наизусть.
– В видеопрокате? – удивилась она. – Тебе -то сколько?
– Двадцать три, – ответил Джим. – Да, вы, новое поколение, избалованы интернетом и не осознаёте всей прелести старых добрых видеопрокатов. Знаешь, когда я был в твоём возрасте…
– Эй! Мне восемнадцать, вообще-то. Не такая уж у нас большая разница.
– Блин, серьёзно? Ты выглядишь как тринадцатика! Ещё и пижама эта твоя с единорогами.
– А что в ней такого? – Сара погладила себя по животу. – Она мне нравится. В ней тепло.
– Ты в курсе, что сейчас о?
– Ну, извини. Что поделать, если дома холодно?
Сара вспомнила про дом и приуныла. Некоторое время они ехали молча. Снизив скорость, Джим открыл бардачок и пошарил в нем рукой.
– Так, что тут у нас? – сказал он, достав компакт-диск и повертев его перед носом. – Видавшая виды болваночка.
Он небрежно отбросил диск на заднее сиденье и разочарованно вздохнул. Затем, видимо, смирившись с таким положением дел, включил радио. Салон заполнился раздающимся из динамиков шипением. Джим покрутил тюнер и нашёл годную, на его взгляд, волну.Знакомые строки, что раньше поднимали Саре настроение, сейчас лишь подпитывали её беспокойство.
Now you're standing there tongue tied
You'd better learn your lesson well
Hide what you have to hide
And tell what you have to tell
You'll see your problems multiplied… (1)
Сара опасливо поглядывала на Джима, вздрагивая от каждого его движения в её сторону. Она размышляла, правильно ли поступила, сев в его в машину, всё ли будет в порядке, если она поедет с ним. Она заметила, что он, вроде бы, не питает к ней интереса как к девушке и вообще почти не смотрит на неё. Может, всё обойдётся? Ведь не все же мужчины – озабоченные звери.
– Может, всё-таки домой? – спросил Джим, переместив руку с приёмника на рычаг переключения передач.
Сара задумалась на минуту, затем сделала глубокий вдох, будто перед погружением на глубину, и ответила:
– Домой я не вернусь.
Джим цыкнул и покачал головой.
– Тогда, может, хочешь заехать куда-нибудь, перед тем как выедем из города?
– Нет, – сказала Сара решительно. – Но могу я позвонить отцу с твоего телефона?
Он замялся. От этого у неё холод пробежал по спине.
– Прости, – выдохнул он, виновато улыбнувшись. – Но, кажется, я сломал его.
Как бы в подтверждение своих слов, он продемонстрировал ей раздолбанную трубку.
– Мой босс сильно доставал меня из-за одной ошибки, что я допустил. И я перенервничал, – объяснил он. – Не смотри на меня как на психа. Вот начнёшь работать и поймешь, как это бывает. Могу остановиться у телефона-автомата, если таковые в вашем захолустье имеются.
Сара задумчиво закусила губу. Наизусть она помнила только рабочий номер отца, да и то лишь потому, что он состоял из повторяющихся цифр. Звонить ему на работу в такой час было бессмысленно. Нужно было подождать до утра. Она искренне надеялась, что не допустила ошибку, и доживет до этого времени.