Земляне против политики - страница 5

стр.

Министр колоний вновь являл благообразный вид. Подбоченившись, Премьер ровным голосом провозгласил:

— Мы в любом случае отправим на соседнюю Землю наш красный мундир. Он ведь с красным знаменем цвета одного.

— Охотно верю Вашей светлости.

— Мы должны не падать духом, подобно поручику Голицыну, и подобно корнету Оболенскому, нальём вина. Главное — выполнить мои важные планы на тысяча девятисотые, десятые, двадцатые и тридцатые годы. Времени у меня много.

Редкостная идея господина Дойла пока что не сбылась, и потому Глава Империи отдавал время другим насущным нуждам. Помимо многих фотографий того, что мы увидим на соседней планете, космоплаватели позаимствовали некие необычные штуковины. Или, как уточнял Шепард, не украли, а экспроприировали.

Твёрдые прозрачные параллелепипеды с намотанной на две катушки лентой внутри. Наш мудрый лидер припомнил изобретение Вольдемара Поульсена: запись звука на намагниченную проволоку. Но туземцы из некоторой эксцентричности применили ленту.

— Секретарь, принесите мне вещи из этого списка, — с бумажкой в руке повелел Премьер молодому человеку. — Если помните, господин Министр Колоний, я в молодости посетил Германию инкогнито. Помимо необходимой работы я научился электротехнике. Принесли? Молодец, хоть и простолюдин.

Носитель звука приобрёл телефонный рожок и другие детали. С сего момента можно было слушать звуки из-за космического рубежа. Секретарь выполнил приказ верно, без изъяна.

Сначала политиков удостоил своим присутствием женский голос:

…вотъ бѣда,
Я на ногахъ уже чуть свѣтъ,
Но ни копѣйки лишней нетъ
Никогда!
Лишь въ мечтахъ я вижу вдругъ:
Мнѣ достался богатый другъ,
Не надо какъ юла кружить,
А просто жить и не тужить.
Money-money-money,
Все въ карманѣ
Въ мiрѣ богачей.
Money-money-money,
Все как money,
В мiрѣ богачей.
Ааааааааа ааа а! Все во власти твоей,
Если ты имеѣшь деньги, все для богачей.

— Брависсимо! — без привычной флегматичности отреагировал Премьер. — Вы услышали наш новый гимн. Он всенепременно войдёт в хроники. Демонстрируйте дальше.

Пение предварялось фразой «Бразильская народная пѣсня „Любовь и бѣдность“. Слова Роберта Бернса».

Любовь и бѣдность навсегда меня поймали въ сѣти,
По мнѣ и бѣдность не бѣда, не будь любви на свѣтѣ.
Ахъ, почему жестокiй рокъ всегда любви помеха,
И не цвѣтетъ любви цвѣтокъ безъ славы и успѣха?

Премьер заткнул уши, но сквозь ладони пробилось:

На свѣтѣ счастливъ тотъ бѣднякъ съ его простой любовiю,
Кто не завидуетъ никакъ богатому сословiю.

— Безобразие. Столь хорошо всё начиналось, а вышло как всегда. Надеюсь, третья будет лучше?

Перед песней раздались слова «Дамы и господа, сейчасъ вы услышите трагическую и поучительную исторiю о мальчикѣ Бобби, который любилъ деньги».

Съ рожденiя Бобби пай-мальчикомъ былъ.
Имелъ Бобби хобби, онъ деньги любилъ,
Любилъ и копилъ.
Всѣ дѣти какъ дѣти, живутъ безъ заботъ.
А Бобъ на дiэте, не ѣстъ и не пiетъ.
Въ копилку кладетъ.
Дѣньги-дѣньги-дребедѣньги
Позабывъ покой и лень,
Дѣлай дѣньги, дѣлай дѣньги,
А остальное все дребедень
А остальное все дребебедень
Здѣсь пенни, тамъ шиллингъ, а где-нибудь фунтъ.
Сталъ Бобби мошенникъ, мошенникъ и плутъ.

На сей раз Премьер уши не заткнул, до такой не представимой степени оторопел.

— Прекратите поток вранья. Следующее!

На сей раз мы пожалеем уши благонамеренных господ и ограничимся самым началом. Некий дикарь allegro выдавал странные слова:

лалА лалА лаЛала ла лаЛа лай лалА
лалА лалАла лАла лАйла лАйла
лалА ла ла лАла лАйла лайлалА
лАлалала ла ла лалА

Песня звучала на тарабарском языке с повторяющимся словом «Хафанана». Примерно минуту спустя Министр Колоний треснул кулаком по столу:

— Только поющих обезьян нам здесь не хватало!

— Всецело согласен с вашим благородием. Продолжаем.

Люди, лэди, джентльмэны, да, конечно, разумеется,
Мiръ далекъ отъ совѣршенства, а мѣстами просто плохъ.
На благiя перемѣны въ общемъ мало кто надеется,
И поэтому я счастливъ объявить, хоть я не Богъ.
Отнынѣ, теперь, наконецъ-то, сейчасъ и въ любую погоду,
Вотъ здѣсь, а затемъ повсемѣстно
Всѣ будемъ мы жить по-другому.
Безъ гнѣва и печали, на благо всѣй Земли,
Какъ мы давно мечтали, но такъ и не смогли.