Желанный - страница 23

стр.

Элис резко побледнела. К ней снова подступили уродливые призраки ее прошлого. Нищая улочка Уайтчепеля, грязный, старый домишко, убогая комната, наполненная вонью дешевых сигарет и перебродившего пива, пьяная мать, гнусная рожа Дона, его мерзкий хриплый гогот…

— Элис, Элис, что с вами? — донесся до нее голос Кевина. Он привлек ее к себе, и она безропотно положила ему голову на грудь, стараясь скрыться от этого наваждения. — Вам плохо? Проклятая жара!

Элис безропотно позволила успокоить себя. Страшные образы прошлого постепенно отступали.

— Все уже в порядке, — сказала она Кевину, вздыхая и слабо улыбаясь.

— Наверное, это из-за жары, — внимательно наблюдая за ней, сказал он. — Его глаза буквально сверлили ее.

— Да… да, наверное, — согласилась Элис, кивая головой. Но подняв на него глаза, она увидела, что он ей не поверил. Что-то в его глазах заставило ее насторожиться.

Элис плотно зажмурилась. С того самого момента, как она взялась за эту работу, ее не покидали дурные предчувствия. Видимо, ей не суждено работать в корпорации «Хант». Но даже если это и произойдет, внутренний голос предостерегал ее, что с той поры в ее жизни произойдут важнейшие перемены.

Глава 5

…Двери лифта бесшумно раздвинулись. На пороге стоял Кевин Брэдли. Элис обмерла. Она знала, что рано или поздно они встретятся, хотя вот уже три недели ей удавалось избегать его.

— Доброе утро, мисс Пауэр. Как ваши дела? — официальным тоном спросил Кевин, когда двери лифта закрылись.

— Прекрасно, благодарю вас, мистер Брэдли, — не менее официально ответила она, инстинктивно выставив перед собой толстую папку с документами, точно та могла послужить ей защитой.

— Рад, что вы решили вступить в наши ряды. Уверен, что вы станете отличным приобретением для компании «Хант», — холодно процедил Кевин. Его взгляд скользнул по ней. Элис стало не по себе.

— Постараюсь сделать для этого все от меня зависящее, мистер Брэдли, — ответила она с фальшиво безразличным видом.

— Вам ведь поручено заняться проблемой скупки акций компании? — внезапно спросил Кевин. Элис струсила не на шутку. Так он все знает? А она-то думала, что все держится в строгой тайне между нею и Джеймсом Брэдли.

— Да, — вяло промямлила она. — Кто-то скупает акции через бывших служащих компании и биржу. Я должна разобраться в этом.

— Навряд ли вам удастся. Бывших служащих тысячи, и вам их не отыскать. — Голос Кевина звучал холодно и даже враждебно. — Впрочем, — тут он неожиданно смягчился, — это ваше дело. Куда вы сейчас направляетесь?

— К себе в кабинет. У меня масса дел. — Элис постаралась придать своему лицу как можно более сухое и деловитое выражение.

— Но ведь сейчас в компании время обеда. Вы что же, и в этом себе отказываете? А я думал пригласить вас во французское бистро по соседству, — насмешливо протянул Кевин. — Признаюсь, я скучал эти три недели без вашего общества, да и вообще не люблю обедать в одиночестве.

— Это ваше личное дело. — Элис опустила голову, пытаясь скрыть душевное смятение. Ее тело снова поднимало бунт против разума — так всегда происходило в его присутствии. — А если вам не хватает общества, предлагаю вам пообедать в столовой компании.

— Сами вы никогда не ходите в столовую, — оборвал ее Кевин.

— Понятия не имела, что это обязательно, — парировала Элис.

— Это совсем не обязательно, но мне просто интересно, почему вы никогда туда не ходите? — мягко спросил он.

— Обычно я приношу еду с собой, — холодно ответила она. — Я обедаю у себя в кабинете. Вас это устраивает? — резко бросила Элис, старательно избегая его пристального взгляда.

— Почему вы избегаете людей, Элис? — спокойно спросил Кевин. В его голосе было такое искреннее участие, что в какой-то момент Элис вдруг захотелось во всем ему признаться, но она быстро одернула себя. Перед ней был мужчина, исконный враг, она не должна, не может себе этого позволить!

— Я прихожу сюда работать, а не развлекаться, — презрительно сказала она. Однако ее колкость ничуть его не тронула.

— Не думаю, что вы это часто делаете, — сказал Кевин.

— Делаю — что?

— Развлекаетесь. Думаю, сразу после работы вы спешите укрыться в вашей замечательной улиточьей раковине, вашей милой квартирке, похожей на бомбоубежище.