Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - страница 4

стр.

Несмотря на задержку, к посадке она не опоздала. Когда на фоне синего неба перед ней вырос красавец теплоход «Карибская жемчужина», Мануэла ахнула от восторга. И на фотографии в каталоге он выглядел великолепно, но наяву оказался просто бесподобен.

— С ума сойти! — вырвалось у нее. Она не могла глаз отвести от белого колосса.

Таксист помог ей вытащить чемодан из багажника, и, потрясенная прекрасным зрелищем, Мануэла дала ему непомерно большие чаевые. Он рассыпался в благодарностях и тоже с умилением глянул на теплоход. Тут же к ней подошел член экипажа, одетый в бело-голубую униформу «Жемчужины», и взял ее багаж. Мануэла шла за ним к узкому трапу, по которому пассажиры поднимались на борт, и зачарованно озиралась по сторонам. У трапа растянулась длинная очередь. Может быть, и Вал здесь? Она ведь даже не знает, как выглядит ее соседка по каюте.

Мануэла, привстав на цыпочки, оглядела стоящих впереди. Нет, никто не подходил на эту роль. Среди пассажиров были в основном супружеские пары разного возраста. Зато она углядела в толпе своего вчерашнего знакомого и мысленно застонала: «Не может быть…»

В этот момент мужчина, спину которого она буквально сверлила взглядом, повернулся, и последние сомнения рассеялись.

— Снова вы?! — Он тоже с ходу узнал ее и ничуть не обрадовался. Напротив! Его светлые глаза смотрели на нее с откровенной неприязнью. — Вы что, преследуете меня?!

Мануэла скрипнула зубами от злости. Что этот отвратительный тип себе воображает? Считает себя неотразимым?

— А вам бы этого жутко хотелось! — ядовито бросила она в ответ. — Вынуждена вас разочаровать. Я путешествую на этом теплоходе.

— О нет! Только не это! — мученически простонал он. — С такой фурией на одном борту! А я-то надеялся на две недели спокойного отдыха.

Кровь бросилась в лицо Мануэле. От возмущения она не сразу нашлась с ответом.

— Вы неслыханный грубиян, — наконец выдохнула она. — Интересно, в каких трущобах получают такое воспитание? — Она снова овладела собой и язвительно взглянула ему в глаза.

Парень, похоже, остался доволен, что задел ее. Он ответил дерзким взглядом и небрежным жестом поправил темно-каштановые волосы. Мануэла заметила на его правой руке обручальное кольцо и тут же бросилась в атаку:

— Мне жаль вашу жену. Нелегко ей приходится, бедняжке. Жить с таким невежей — сущий ад!

Его лицо передернулось. И не будучи психологом, Мануэла поняла: удар достиг цели.

— Что вы понимаете в семейной жизни? — мгновенно среагировал он. — От такой мегеры, как вы, последний идиот сбежит из-под венца!

Бамс! И он попал в цель. А она-то едва не устыдилась своего выпада!

Мануэла почувствовала, как слезы подступают к глазам, но не плакать же перед этой скотиной! Она подхватила свой чемодан, резко повернулась и пошла в конец очереди.


— Рады вас приветствовать на борту теплохода «Карибская жемчужина», мисс Штурм! — Симпатичная блондинка на регистрации пассажиров сверила ее билет со списком и приветливо улыбнулась. — Ваша каюта на верхней галерее по левому борту одиннадцатой палубы. Наш стюард проводит вас. — Она бросила еще один взгляд на список и радостно сообщила: — Ваш друг уже на месте.

Мануэла успела вежливо поблагодарить и уже собиралась идти, но тут остановилась как вкопанная.

— Извините, мисс, вы что-то перепутали. Мой бывший друг, Ларс Вайгельт, не принимает участия в круизе. Я продала второй билет через Интернет и своевременно сообщила об этом в бюро путешествий.

— Да, мисс Штурм. Нам передали новые данные.

Мануэла опасливо подняла бровь.

— Тогда почему вы заговорили о моем друге?

Теперь растерялась миловидная администраторша.

— Простите, мисс Штурм, я подумала, что молодой человек, с которым вы делите каюту, ваш друг.

— Я… делю каюту с молодым человеком? — Мануэла воззрилась на нее в изумлении. — Послушайте, мисс, давайте, наконец, разъясним это недоразумение! Я продала свой билет молодой женщине по имени Вал Фейберн.

Блондинка задумчиво наморщила лоб, посмотрела в свой список, подозвала ожидающего стюарда, что-то шепнула ему на ухо, и тот исчез в мгновение ока.

— Мне очень жаль, мисс Штурм, но, боюсь, это вы находитесь в заблуждении…