Жена для злого Санты - страница 12

стр.

— Вы само очарование, — опять раздалось за спиной.

— Да етить вашу за ногу! — бедняжка схватилась за сердце. — Сколько можно!

— Его Добрейшество ожидает, — Клара даже замялась. — Сердечных капель изволите?

— Научитесь уже стучать в дверь.

А Лиза представила, как сидит за столом в красном платье, с томным взглядом и распространяет аромат корвалола по зале.

Лепреконша сопроводила пленницу в столовую. Девушка ожидала увидеть стол метров в десять длиной, где во главе сидит Его Темнейшество. Но нет, посреди огромной залы стоял круглый столик всего на две персоны. Да и хозяина не наблюдалось. Клара подвела Лизу к столу, не без труда отодвину массивный стул.

— Прошу. Нужна ли вашему заду дополнительная подушечка?

— Нет, благодарю. Мой зад вполне доволен, — скривилась Лиза.

— Рада за него, — фыркнула Клара и испарилась в воздухе.

И наступила тишина. Из освещения только канделябр на шесть свечей, что стоял рядом на длинной ножке. В помещении подозрительно подвывал сквозняк. По ногам особенно несло, плечи замерзли. Как тут соблазнять, когда скоро сопли потекут? Где же этот хрен моржовый?

— Прошу прощения за задержку, — раздалось из темноты.

— Да ну что вы, право… могли бы не торопиться, — и принялась дышать себе на руки.

В этот момент на свет вышел Генри. В черной рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, отчего взору явилась весьма соблазнительная поросль черных волос, в брюках, что обтянули его стройные бедра. На пару мгновений Лиза даже трястись перестала, а к красному носу добавился еще и румянец на щеках. Мужчина в свою очередь внимательно осмотрел девушку.

— А, позвольте поинтересоваться, вы зачем надели ночную рубаху?

— Ночную?

— Она вам к лицу, конечно. Оттеняет синеву ногтей, — и ехидно ухмыльнулся.

Однако в ту же секунду щелкнул пальцами и вдали у стены зажегся камин. Пламя мгновенно вспыхнуло, весело затрещало поленьями. А окоченевшая соблазнительница метнулась к спасительному огню. Лиза бы уже с радостью вернулась в свою спальню и, так и быть, провела еще одну ночь в плену, закутавшись в теплое одеяло. Когда лицо отогрелось, повернулась к камину спиной. И надо же, обнаружила стол со стульями в метре от себя.

— Вы на отоплении что ли экономите? — посмотрела на Генри, который без какого-либо стеснения разглядывал ее.

— Мне не требуется столько тепла. Например, сейчас мне уже очень душно и жарко. Но ради тебя, принцесса, я готов потерпеть.

— А еда-то будет? — вот и попа отогрелась, тогда же организм напомнил о пустом желудке.

— Знаешь, чего я понять не могу до сих пор?

На что Лиза изобразила заинтересованность.

— Ты совсем другая, нежели твоя мать. В тебе слишком много непосредственности, наивности. Конечно, на детях природа часто отдыхает, но…

— Что?! — и глаза ее вспыхнул точно так же, как пять минут назад огонь в камине. — Тогда искали бы себе принцессу покачественней! — встала руки в боки. — И я очень сомневаюсь, что прихожусь дочерью какой-то там Снежной королеве вашего Зимовья, которая даже подтвердить не сможет сего факта, потому что ласты склеила! — и поспешила сделать глубокий вдох. — У меня есть мать, точнее, была. Она меня родила, растила до девятнадцати лет, а потом… — теперь в глазах заблестели слезы. — Иногда приходится улыбаться тому, над чем на самом деле хочется плакать, Генрих. Кому-то это покажется недалекостью и наивностью, а для меня это единственный способ не загнуться от одиночества и тоски.

— Браво! — захлопал в ладоши негодяй. — Вы еще и театром увлекаетесь. Для начала, ваша якобы мать вас не родила, а всего лишь переправила в другой мир, где да, вырастила. И еще, я Генри, а не Генрих.

— Что-то наелась я… — подобрала подол платья или ночнушки и хотела уже покинуть мерзавца в лучших традициях голливудского кино, но и шагу ступить не успела, как Генри оказался перед ней.

— Сядьте, Лизавет. Не пыжьтесь так, а то лопнете.

— Вы и правда отмороженный, — покачала головой, но обороты сбавила. Н-да, хотела соблазнить, а в итоге закатила истерику. Да и кто он есть, чтобы его еще соблазнять?

Остаток вечера Лиза довольно громко сопела и с особым пристрастием скрежетала приборами по тарелке. Решила, если уж не вышло очаровать, так хоть взбесить удастся. А Генри изображал спокойствие и лояльность, хотя на самом деле пленница своего добилась, мысленно он уже и заморозить ее успел, и сбросить со скалы, и забить ею дымоход камина. Пусть она и не такая, как Олькен, но заноза в заднице еще та. Лиза же оказалась изощреннее в фантазиях, мысленно девушка метала в него ножи, потом голым гоняла по ледяной пустоши, а в довершение тоже сбросила со скалы, но внизу бедолагу ждали острые обледенелые камни. Что сказать, женщины куда более мстительные и жестокие создания.