Жена мудреца (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Жип — псевдоним графини Мортель.
2
Пратер — район Вены, расположенный между Дунаем и Дунайским каналом, где находится знаменитый парк, излюбленное место отдыха и гуляния венцев. В Пратере расположены рестораны и кафе, дороги для верховой езды и ипподромы, цирк и кинотеатр, качели, карусели, тиры и другие аттракционы.
3
Пратерштрассе — аллея, пересекающая Пратер от Дунайского канала до центральной площади Пратерштерн.
4
Люстхауз — ресторан в Пратере.
5
Монумент адмирала Тегетгофа — памятник на центральной площади Пратера, воздвигнутый в память о победе Австрии над Италией в морской битве при Лиссе (1868 г.).
6
Большой Дунай. — Так венцы называют реку Дунай, в отличие от Дунайского канала, также пересекающего город в его восточной части.
7
Внутренний город — центр Вены, состоящий из старинных узеньких и коротких улиц и площадей, причудливо переплетенных.
8
Ринг — главная магистраль Вены, охватывающая полукольцом широких улиц (протяженностью 4 км.) центр города. На Ринге находятся парламент, ратуша, музеи, оперный театр, Бургтеатр, университет, Академия наук, Национальная библиотека, банки, биржа и торговые фирмы.
9
Cabinet particulier — Отдельный кабинет (франц.).
10
«Мадам Сан-Жен» — пьеса французских драматургов В. Сарду (1831—1908) и Э. Моро (1852—1922).
11
stante pede — Тут же (лат.).
12
Аспернский мост — мост в Вене, ведущий от Ринга через Дунайский канал на Пратер.
13
Кагран — небольшой город около Вены на левом берегу Дуная.
14
«Среди льда и ночи» — роман известного норвежского полярного исследователя Фритьофа Нансена, посвященный его путешествию на «Фраме». Первое издание романа на немецком языке появилось в 1897 г.
15
Народный сад — парк, расположенный в самом центре Вены, вдоль Ринга.
16
«Трабукко» — сорт дорогих сигар.
17
Вахау — живописная местность на Дунае недалеко от Вены.
18
... в пользу жителей Форарльберга, пострадавших or недавнего наводнения... — Форарльберг — одна из девяти провинций Австрии, расположенная в западной части страны, в Альпах.
19
Бургтеатр — ведущий драматический театр Вены, существующий с 1776 г. Новое здание театра построено в 1874—1888 гг. и находится в центре города на Ринге, против ратуши.
20
«Ярмарка» Тенирса. — Давид Тенирс (1610—1690) — фламандский живописец, автор многочисленных картин из крестьянского быта. В Венском музее истории искусств хранятся картины «Крестьянская изба», «Колбасница» и др.
21
Остаде, «Курильщик с трубкой». — Адриан ван Остаде (1610—1685) — известный голландский живописец и офортист. Представлял демократическое направление в искусстве, изображал сцены из крестьянской жизни.
22
Кольмаркт — одна из старинных улиц Вены, известная своими художественными салонами.
23
Елизаветинский мост — самый большой мост через Дунай.
24
... из русла Вены... — Вена — река, протекающая через город.
25
Карлскирхе — церковь святого Карла — выдающийся памятник архитектуры в стиле венского барокко (архитектор — Фишер фон Эрлах). Построена в 1737 г. в честь избавления венцев от эпидемии чумы, чему посвящены барельефы на фронтоне.
26
Герштекер Фридрих (1816—1872) — немецкий путешественник и романист. Автор многих повестей, романов и очерков из жизни Калифорнии, Египта, Южной Америки.
27
Клостернейбург — город, расположенный недалеко от Вены у северного края Венского леса, над Дунаем.
28
Храм Тезея — живописное строение в центре Народного сада, маленький храм в дорийском стиле, один из немногих памятников венского классицизма. В свое время был построен для группы «Тезей и Минотавр» (автор — Антонио Канова, 1757—1822), установленной теперь на лестничной площадке Венского музея истории искусств.
29
Памятник Марии-Терезии — расположен в центре Вены, на Ринге, против бывшей резиденции Габсбургов — дворца Хофбург.
30
Вотивкирхе — церковь в готическом стиле, построенная в Вене в 70-х годах XIX в. венским архитектором Ферстелем на месте, где в 1853 г. было произведено покушение на австрийского императора Франца-Иосифа.
31
Площадь святого Стефана — центральная площадь Вены, на которой высится знаменитый собор святого Стефана, построенный в начале XII в.
32
Кертнерштрассе — центральная торговая улица в Вене.
33
Лерхенфельдеркирхе — одна из самых старинных церквей Вены, расположенная недалеко от центральной части города.
34
Перевал Стельвио — один из небольших горных перевалов на пути из Австрии в Италию.
35
... на юг, в Бормио, потом дальше через Вальтеллину... потом в Тирано... в Эдоле... в Брено... на озеро Изео — путь из Тироля в Италию на озеро, расположенное на севере Италии, в Ломбардских Альпах.
36
«Сецессион» — объединение австрийских художников-модернистов, открывшее в 1897 г. свой выставочный зал под тем же названием.
37
«Tu t'en iras les pieds devant...» — Ты выйдешь оттуда ногами вперед... (франц.).
38
Царица ночи — партия в опере Моцарта «Волшебная флейта».
39
Марияхильфский квартал — один из наиболее оживленных торговых районов Вены.
40
Миньон — героиня одноименной оперы (1866) французского композитора Тома, написанной по мотивам Гете.
41
Филина — вторая женская партия оперы «Миньон».
42
Ковент-Гарденский театр — крупнейший оперный театр Англии, основанный в 1732 г.
43
Звезда (Пратерштерн) — центральная площадь Пратера.
44
Ишль — курорт в Верхней Австрии, известный своими лечебными ваннами.
45
Энгадин — долина реки Инн в Швейцарии, известная своим лечебным климатом.
46
Ставангер — порт в Норвегии, расположенный на берегу залива Буккефьорд.
47
Тарок — карточная игра.
48
Сантос-Дюмон Альберто (1873—1932) — один из основоположников воздухоплавания и авиации. В 1901 г. совершил полет вокруг Эйфелевой башни на аэростате собственного изобретения. В дальнейшем принимал участие в проектировании первых самолетов.
49
Казанова Джованни Джакомо (1725—1798) — итальянский авантюрист, родом из Венеции, прославившийся своими "Мемуарами" (в 12-ти томах, 1791—1798), которые содержат много ценных культурных и исторических сведений и раскрывают закулисную жизнь аристократического и придворного общества многих государств Западной Европы накануне Французской буржуазной революции XVIII в.
50
... Фридрих Великий чуть было не назначил его воспитателем... — Свою встречу с Фридрихом Великим в Берлине Казанова очень подробно описал в своих "Мемуарах".
51
... на какой стороне мы будем драться — на стороне испанцев или французов? — В первой половине XVIII в. Италия была ареной военных действий между испанскими Бурбонами и австрийскими Габсбургами. Вместе с тем и Франция предъявляла свои притязания на некоторые территории Италии и в 1793 г. объявила войну Пьемонту и Неаполю.
52
"Девственница". — Имеется в виду поэма Вольтера "Орлеанская девственница" (1755), являющаяся пародией на легенду о Жанне д'Арк как о "святой" спасительнице Франции.
53
Франческо Казанова (1727—1808) — брат Казановы, художник-баталист и пейзажист. Его работы выставлены в картинных галереях Парижа, Лондона, в Государственном Эрмитаже.
54
Мерлин — бенедиктинский монах Теофил Фоленго (1491—1544), родоначальник "макаронического" жанра в поэзии. Под псевдонимом "Мерлянус" выпустил сборник поэм под названием "Макароне", написанных по-латыни с добавлением итальянских народных слов. Фоленго имел многочисленных подражателей в разных странах.
55
... при виде венецианской кампанилы. — Кампанила — колокольня (чаще всего четырехгранная), стоящая отдельно от храма, получила распространение в итальянской архитектуре средних веков и эпохи Возрождения. Кампанила собора святого Марка в Венеции (начало постройки — 1329 г.) относится к лучшим образцам этого вида архитектуры.
56
Совет Десяти — учрежден в Венеции в 1310 г. и обладал обширными государственными полномочиями.
57
Казанова действительно посетил Вольтера в Ферне... — Будучи выслан из Франции, Вольтер в 1758—1778 гг. находился в своем швейцарском поместье Ферне, где занимался особенно активно общественной деятельностью — сотрудничал в Энциклопедии, написал множество брошюр, памфлетов и трактатов.
58
Баден — старинный курортный городок близ Вены, славящийся своими серными источниками.
59
Фeльдмаршал-лейтенант — чин в австрийской армии, соответствовал генерал-майору в прусской армии.
60
«Прядильщица на кресте» — часовня на южной окраине Вены.
61
Винер-Нейштадт — город в Австрии в 50 км. к югу от Вены. Основанный в 1190 г., служил резиденцией многих правителей Австрии.
62
Собор святого Стефана. — Знаменитый собор, построенный в начале XII в. Стоит на площади святого Стефана, в центре Вены. Кварталы около собора относятся к самому фешенебельному и самому старинному району Вены.