Женись на мне, незнакомец - страница 11

стр.

Рано утром он проснулся и любил ее. Он был нежен и называл ее Мэри.

Тогда же с детской безоглядностью своих семнадцати лет она решила, что нашла своего суженого.

Хосе потерял ее из виду. Однако на другой день Бранд настоял, чтобы она послала домой письмо и сообщила, что здорова и в надежных руках. Потом они отправились на поиски священника.

Бранд ерзал на своем стуле, а Изабелла глядела на широкий кожаный ремешок его часов и видела, как он то сжимает пальцы в кулак, то опять разжимает их. Что с ним такое? Неужели он так переживает из-за своей женитьбы? Наверное, поэтому он часто вовсе не замечает ее, словно даже не знает, кто она такая. Или он считает, что любовь ко второй жене будет предательством по отношению к первой?

Она посмотрела ему в лицо. Он сидел с опущенной головой, положив руку на стол, который никакими силами нельзя было привести в порядок. Едва он почувствовал на себе ее взгляд, как весь напрягся.

— Чем это пахнет? — спросил он, поворачиваясь к духовке. — Ты опять готовила?

После сгоревшего жаркого были еще сгоревший цыпленок и сгоревшая рыба, и Бранд заявил, что сам будет готовить, тем более что отлично умел это делать с холостяцких времен.

Изабелла потянула носом.

— Суфле. Наша кухарка Мариетта всегда его готовила. Не думаю, что с ним что-то не так.

Бранд застонал:

— Я же просил тебя не подходить к плите. Неужели ты не можешь послушаться…

— Это нечестно. Я… — Она замолчала, потому что Бранд встал и пошел проверять духовку. — Ну как?

— Если ты любишь жевать подошву, то все в порядке, — ответил он, ставя противень на стол.

— Они должны были подняться. Я не понимаю.

— Тебе надо понять и запомнить только одно — готовлю я. Мы не можем сорить деньгами.

От ярости у Изабеллы слезы навернулись на глаза.

Когда Бранд оглянулся, его жена с дрожащими, как у ребенка, губами стояла посреди кухни, прижав руки к груди. Он вздохнул и обнял ее.

— Все в порядке. Ничего страшного не случилось. Я знаю, ты хотела как лучше.

Она была хрупкой, как ребенок, но его реакция на ее беспомощность совсем не напоминала отцовскую. Он не ожидал, что его мгновенно охватит страстное желание, и ему это совсем не понравилось.

— Не плачь, — проговорил он в ответ на ее всхлипывания. — Не надо. Пойдем лучше в пиццерию.

Она обхватила руками его шею.

— Нет, — сказал он, отстраняясь. И они опять пошли в пиццерию, только на этот раз Бранд молчал всю дорогу туда и обратно.

Когда они вернулись домой, Изабелла вопросительно посмотрела на него.

— Что я такого натворила? Почему ты сердишься?

— Я не сержусь. И ты ничего не натворила.

— Тогда почему ты молчишь?

Бранд вздохнул и сел на стул на кухне.

— О чем будем говорить?

Изабелла нахмурилась.

— Не знаю. Просто поговорим.

— Хорошо, — сказал Бранд, вставая. — Тогда давай говорить о погоде. Мне кажется, что идет дождь.

Изабелла убежала в спальню, ожидая, что он явится следом с извинениями, но он не явился, и тогда она быстро разделась и нырнула под одеяло.

На другой день Бранд пришел домой мрачнее тучи. Изабелла, испугавшись, подбежала к нему и обняла его.

— Что? — крикнула она. — Что случилось, Бранд?

— Ничего.

Он ласково отстранил ее, поставил на стол сумку и достал бутылку виски.

— Что-то все-таки случилось. Пожалуйста, Бранд, позволь мне помочь тебе.

— Помочь? Ты?

Он даже не понимал, как был жесток с ней, когда изобразил некое подобие смеха.

— Мне бы хотелось… — прошептала она. — Если бы ты был так добр и рассказал мне, что случилось…

— Ты хочешь знать? Хорошо. У меня отобрали лицензию. Вот и все. — Он открыл бутылку и встал. — Таким образом, моя маленькая балованная женушка, я потерял единственную работу, какую знаю, и скоро нам придется отвыкать от этой роскоши.

Он махнул рукой на стены в трещинах и пошел к буфету за стаканом.

ГЛАВА 3

Изабелла медленно опустилась на стул. Что он сказал? Что случилось с ее опорой и защитником в этой чужой стране? Не может быть, чтобы он потерял единственный источник их существования. Не может быть. Наверное, он так шутит.

Бранд закрыл дверцу буфета, и, едва повернулся к ней опять, его лицо сказало ей все. В хорошем настроении он мог пошутить, но шутить насчет работы он не стал бы никогда.