Жертва безумия - страница 48
— Он так сказал? — Поверив ему, она ощутила панический страх.
— Да. Он говорит, что ты считаешь меня исчадием ада. После этого я почувствовал, что не могу выбросить тебя из головы. Я никогда не забывал тебя, но ты была где-то в глубине моего сознания. Я не испытывал потребности заняться тобой. Но после звонка…
— Да? — Вновь почувствовав себя психиатром, Энди ощутила и свою власть над ним.
— Я помню, как сидел в тюремном помещении напротив тебя… ты была в таком платье… с этими грудями… от тебя пахло духами… иногда я видел твои ноги, мне казалось, что я вижу твою письку. По ночам я лежал и думал о ней. Я мог ее видеть? Или нет?
— Я не сознавала… — Энди провоцировала его.
— Ты не догадывалась, что меня заводит, а я не мог объяснить этого. Я сидел, смотрел на твои груди и чувствовал, что горю.
— Кто-то тебе звонил?
— Я не желаю говорить больше. — К нему внезапно вернулась злость. Мэйл замкнулся. — Я хочу трахаться. — Он сильно ударил ее в плечо, и Энди отпрянула. — Иди сюда, пока я не избил тебя.
Потом она спросила:
— Могу я кому-нибудь позвонить? Мужу или кому-то еще? Просто сказать, что мы живы.
— Нет, — раздраженно ответил он.
— Джон, очень скоро они решат, что мы мертвы, постепенно свернут все мероприятия, и начнется долгая беспощадная облава. Тебя поймают и навсегда посадят в тюрьму. Если они узнают, что я жива, ты сможешь… заключить с ними сделку.
Она заговорила спокойно, так, словно Энди беспокоилась о его будущем. Вдруг Мэйл оборвал ее:
— Сделки не будет. Со мной — не будет.
— Ты выиграешь от этого, — сказала она. — Подумав, что я мертва, они станут делать все что хотят. Если же они будут знать, что я жива, их положение осложнится. Уверена, ты как игрок понимаешь это. Пусть люди знают, что я еще здесь, и помнят обо мне.
Мэйл, начав одеваться, швырнул ей ногой одежду.
— Я подумаю об этом. Ты не будешь звонить сама. Возможно, мы что-нибудь запишем. Я воспроизведу запись из другого места.
— Джон, это было бы… — она с трудом улыбнулась, — это было бы очень хорошо.
На его лице появилось самодовольное выражение. Ему нравилась лесть, особенно из ее уст.
— Я подумаю об этом.
Вернувшись в погреб, она сказала Грейс:
— Мы должны продумать сообщение, которое он запишет на пленку. Изобрести какой-то код.
Она была возбуждена. Грейс так печально смотрела на мать, что Энди спросила:
— В чем дело?
— У тебя все лицо в крови, мама. Все лицо, — сказала Грейс.
Энди вытерла засохшую кровь: она потекла из носа, когда возбужденный Мэйл начал избивать ее.
Глядя на забившуюся в угол Грейс, Энди удивилась, что не заметила крови. Значит, она привыкла к этому.
Но на этот раз что-то изменилось. Что-то изменилось.
Глава 14
Усталая Роуз Мари Ру поднялась по лестнице.
Лукас и Т. Конрад Хауард вошли вслед за ней в дом Манета. В гостиной уже собрались люди. Напряженный, печальный Данн со взъерошенными волосами стоял спиной к холодному камину, держа в руке хрустальный бокал. Посмотрев мимо Ру и Хауарда, он кивнул Лукасу.
Хелен Манет сидела в кресле. Нэнси Вулф бросила на Лукаса взгляд, полный ненависти. Когда он ответил на ее взгляд, она поправила волосы и отвела глаза в сторону. Она потягивала спиртное, стоя перед портретом женщины с холодными, темными глазами.
Помощник адвоката готовил напитки; детектив в футболке поглощал кукурузные хлопья из целлофанового пакетика, прислонившись к дверному проему, и со скучающим видом ждал телефонного звонка.
Манет казался еще более усталым и старым, чем накануне. Наблюдая за ним, Лукас подумал, что, вероятно, Манет наслаждается ролью одного из главных героев трагедии.
— Ничего не вышло, — сказала Ру Манету, покачав головой. — Я очень сожалею.
— Проклятие! — Данн в бешенстве отвернулся от них.
— Это еще не полный крах, — сказал Хауард. Он не любил иметь дело с богатыми людьми, близко знакомыми с сенаторами Соединенных Штатов.
— Мы засекли его, но не смогли удержать надолго. Мы отслеживали его двадцать секунд, потом он догадался. Мы имеем представление, где он: это южный пригород, Иган или Эппл-Вэли.
— У тебя есть там объекты, — сказал Манет Данну. Глаза Данна сверкнули от ярости.