Жестокий укус - страница 21

стр.

Я не думала, что все это было настолько серьезно - всего лишь несколько вечеров за хорошим фильмом и завтраки на закате. Но, казалось, ему наконец-то удалось пробиться через эмоциональный барьер, который соорудила Линдси, чтобы держать его на расстоянии. И я полностью одобряла данное развитие событий. Люк изнывал достаточно долго, и пришло время почувствовать вкус победы.

- Люк может сам о себе позаботиться, - холодно сказала Линдси.

- Это бы принесло ему больше радости, если бы ты проявляла заботу.

Линдси махнула рукой.

 - Достаточно разговоров о парнях. Будешь твердить о Люке, я в два счета зацеплю тебя насчет Салливана: нужно всего лишь подразнить разговорами о его горячем теле и эмоциональном равнодушии оставшуюся часть вечера.

- Пакостница, - надулась я, но дальше акцентировать внимание не стала.

Зная, что она не была полностью уверена в Люке, даже не смотря на то, что они провели вместе много времени, я не хотела подталкивать ее слишком далеко и слишком быстро. Если честно, мое мнение, что они хорошая пара, не означает, что Линдси должна с ним встречаться. Это ее жизнь, и я уважала ее пространство.

Оставив эти мысли, я удобно устроилась рядом с ней, а затем позволила своему разуму полностью погрузится в телевизионную дрянь. Расслабление-то наступило, вот только его нельзя было сравнить со стимулирующим массажем и грязевой ванной, но вампир получает, что может.

[1] Термин, используемый в восточных единоборствах. Боец как бы врастает в землю, принимая очень устойчивое положение, так, что противнику практически невозможно вывести его из равновесия или сдвинуть с места (личное прим. переводчика).

[2] Здесь и далее Гринвичский Совет.

[3]  Высокая пицца с толстым слоем теста, хрустящая, с большим количеством сыра и большим количеством кетчупа.

[4] Чикагский Университет штата Иллинойс.

[5] Бейсбольная команда Чикаго.

[6] Бейсбольный стадион в Чикаго.

[7] Пристань в Чикаго длиной в 1 км и 10 м. Расположена по берегу озера Мичиган.

[8]  В Чикаго было несколько значимых фигур с такой фамилией: бывший мэр Ричард и его жена Элеонара Дейли, член комиссии в Чикаго Джон Дейли и член городского управления Ви Дейли. Видимо тут говорится об их семействе в целом.

[9] Стадион, расположенный  на Лейк Шо Драйв, где в настоящее время обосновалась Национальная Футбольная Лига – Медведи.

[10] Часто используется для обозначения магазинов, где продают Испанские блюда.

[11] Пулитцеровская премия — одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

5


Глава 5.

ВНИЗ ПО РЕКЕ.


Проснувшись, я оделась в свою личную униформу: джинсы, топ, сапоги на высоких каблуках, взяла значок Кадогана, меч и пейджер и вышла из комнаты. Я остановилась у ворот Дома, намереваясь разобраться, через что мне предстоит пройти, чтобы добраться до своей машины. Один из двух фейри разгадал замысел.

- Сегодня вечером они ведут себя тихо, - сказал он. – Как и спланировал Этан.

Я посмотрела на него:

 - Спланировал?

Фейри указал на улицу. Я выглянула за ворота и улыбнулась, когда поняла, в чем заключался план Этана. На углу был припаркован продуктовый фургон, торгующий итальянской говядиной. Рядом с ним стояла дюжина протестующих с сандвичами в руках, в то время как их плакаты были прислонены к стенке фургона. Видимо, Этан позвонил им заранее.

- Горячие ростбифы во имя мира, - пробормотала я, а затем торопливо пересекла улицу, направившись к своей коробчонке  - оранжевому Вольво.

Старая машина, которая видала и лучшие дни, но я могла доехать на ней в любое нужное место. А сегодня мне нужно было на юг.

Складывается впечатление, что, занимая такую шикарную должность как Омбудсмен (которая буквально обозначает "связующее лицо"), у моего дедушки есть  прекрасный офис в одном из шикарных зданий  делового района города. Но Чак Мерит, коп, ставший руководящим лицом по делам сверхъестественного мира, все-таки человек из народа, сверхъестественного или нет. Поэтому вместо роскошного кабинета с видом на реку, он расположился в маленьком, но широком кирпичном здании на Юге города, в районе, где вокруг лужаек возвышались заборы из проволочной сетки.