Живое доказательство - страница 51
«Спасибо, Шэрон. Хорошая игра».
— Конечно, — усмехнулась Шэрон.
«Я был дерьмом».
Ее противник рассмеялся. Он был довольно милым парнем, сержантом службы наблюдения, женой и двух-четырехлетними детьми, жившим на две семьи к югу от города в Раддингтоне.
— Время выпить после?
После? "
"Душ, переодеться, что угодно?"
— Спасибо, нет. Может, как-нибудь в другой раз. Я дома приму душ.
Она была почти у своей машины, прежде чем Дивайн заметил ее, Дивайн и Нейлора, прислонившихся к своей машине, впитывая то, что было от солнца. Густые кусты рододендронов по периметру Университетского парка за ними.
"Ты посмотришь на это?" — сказал Дивайн.
«Ноги, которые доходят до ее задницы!»
— Верно, — сказал Нейлор.
«Новый дизайн. Не знаю, приживется ли».
"Умный жук!"
Нейлор вскрикнул, и Шэрон обернулась и увидела их, не более чем пару больших детей, стоящих в одних рубашках и ухмыляющихся. Она пожалела, что не остановилась сейчас, чтобы принять душ, переоделась; ощущала прилипшую к ней спортивную рубашку, кисло-сладкий запах собственного пота.
«Позвонили в участок, сказали, что вы можете быть здесь», — сказала Дивайн.
Выходной. "
"Выиграть?" — спросил Нейлор.
"Не совсем."
«Этот парень справился с этим в отеле», — сказала Дивайн.
"Вы слышали об этом?"
Она кивнула.
«Свидетель произвел опознание…» — сказал Нейлор, вступая во владение. «Официант, работает в ресторане отеля». «Она в отчаянии», — перебила Дивайн.
"Местный?"
"Ну, это похоже."
Имя? "
«Киноултон. Марлен».
Шэрон жалела, что они не разговаривают здесь, когда машины въезжают и выезжают из теннисного центра позади них. Пот становится холодным.
"Знаю ее?" — спросил Дивайн.
«Я здесь не так давно, чтобы знать всех девушек».
— А вот эта, эта Марлен?
Я могла бы. " Они ждали.
— Ты знаешь девушку, по поводу которой я связался с тобой? Дорис. Та сказала, что может рассказать мне кое-что интересное о той ночи, когда возле Альфретон-роуд был зарезан мужчина? Ну, оказывается, у Марлен Киноултон есть лучшая подруга. , это она».
Дивайн ухмыльнулась Нейлору, и Нейлор подмигнул в ответ: наконец-то они могли что-то получить.
Резник провёл МакКимбера весь вечер на пониженной передаче, от начала до конца.
«Мне и в голову не пришло сначала, что она на кону. Никогда не вникала. Я думала, небось, ничего особенного, даже так, не дам себя превратить в торгашку. Но потом подумала, да, ну , а почему бы и нет? Где все деньги, не так ли? Парни, у которых есть время, деньги, которые можно потратить.
"Итак, насколько вы были заинтересованы, в начале это было что?
Просто обычный чат? "
«Ну, нет, не совсем так. То, как она подошла ко мне, сразу же, как будто знала, что это нечто большее.
— А когда она дала понять, что это не совсем так?
«Когда мы добрались до комнаты».
— Когда ты был внутри?
«Нет. Я как раз собирался воспользоваться ключом. Один из этих кусков пластика, на самом деле вовсе не ключ. Она наклонилась мимо меня, прижавшись рукой к двери.
— Ты знаешь, что это не твой день рождения, не так ли? Это то, что она сказала. Он посмотрел на Резника.
— Значит, она была там, не так ли? Что я должен был делать?
— Что за женщина, по-вашему, она? — спросил Резник.
«На основе той первой части вечера».
"Женщина? Она была шлюхой, не так ли?"
— Да, но до того, как ты узнал об этом. Я имею в виду, она была приятна, хорошо говорила? Как она произвела впечатление?
МакКимбер пожал плечами.
— Нормально, знаете ли.
"Умный? Яркий?"
«Достаточно сообразительный, чтобы знать, что у нее в кармане мои яйца». Но помимо того, что вы уже сказали, были ли вы удивлены, узнав, что она, по-видимому, проститутка? "
"Удивлен?" МакКимбер покачал головой.
«Так или иначе, они все такие. Я имею в виду, так это работает. Если вы можете заставить кого-то заплатить за это, зачем отдавать это?»
Резник показал ему шесть наборов фотографий, шесть разных женщин, все похожие, все с темными волосами.