Жизнь Артемия Араратского

стр.

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Исполняя завещание матери моей и наставника, которые внушали мне иметь всегда в памяти могущие быть со мною несчастия единственно для познания божьей ко мне благости, я записывал все со мною встретившиеся приключения, и, дополняя по времени, собрал и составил из них полную жизни моей историю на армянском языке. Настояние и почти самое принуждение некоторых особ, бывших в прошедшем персидском походе и меня довольно знавших, заставили наконец перевести рукопись мою на российский язык, а пример многих изданий, с моими происшествиями согласных, решил меня пустить в свет оные записки о тем самым принести, так сказать, благодарность, во-первых, всевышнему за благий его промысл и ко мне милосердие, которое сохранило меня от многих предстоявших опасностей и, во-вторых, великодушным и добродетельным людям, покровительствовавшим мне и служившим мне в самых несчастиях утешителями. — Память сих последних да будет незабвенна по гроб мой. — Издавая сие, я долгом поставляю предварить читателей, что в книге жизни моей не найдут они никаких риторических украшений, хотя и есть некоторые места, в которых можно бы было распространиться в них. Я писал простой только то, что со мною действительно было, не прибавлял ни одного слова лишнего, которого не было сказано, а старался еще всеми мерами скрыть многое.

Прося покорно читателей простить мне по чужеземству все нескладные и неправильные изречения, в которых случиться могут и противоречия, я уповаю, что они извинят меня и в самых грамматических ошибках, коих без сомнения на всякой странице найдется множество; но виды персидских мест по крайней мере заслужат внимания; они сняты в 1796 году одним искусным и известным художником.[1]

Издание сей книги могло быть и прежде годом, но по незнанию моему российского языка и недостаткам оставалось без действия. Истину происшествий подтвердят многие особы, меня знающие.

ЖИЗНЬ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ АРТЕМИЯ АРАРАТСКОГО

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


Я родился в 1774 году апреля 20 дня, близ горы Арарата в селении Вагаршапате

, {На сем месте в древности был большой столичный город, построенный армянским царем Вагаршом, который назвал его своим именем Вагаршапатом.} принадлежащем первопрестольному армянскому монастырю, называемому Эчьмиацыну
,[2] что значит сошествие единородного сына божия, во время верховного патриарха всей Армении Симеона.[3] — Отец мой по имени Аствацатур, что значит Богдан, был искусный каменосечец, небогатый, но, как все утверждали, добрый человек. По смерти его я остался четырех месяцов, и потому воспитанием моим обязан был единственно матери. Кроме меня она имела еще двух сирот, брата пяти и сестру трех лет. Когда я начал подрастать и, так сказать, приходить в смысл, то единственное мое удовольствие было слушать рассказы о всяких частных происшествиях, какие обыкновенно в тамошнем месте передаются изустно от одного другому, даже от самой древности. Известно, что не токмо дети, но и совершеннолетние любят иногда сказки: я всегда приходил в восхищение, когда находил случай узнать таким образом что-либо для себя новое. Нередко при сем случалось и то, что дети богатых людей в нашем селении, когда разговор касался каких-нибудь знаменитых в древности мужей, сплетали о себе басни, что будто и они происходят от какого-либо знатного лица или фамилии. Я же, напротив того, всегда начально обращался к собственному моему положению и во всей силе чувствовал то, что я сирота, что мать моя, беспомощная и бедная вдова, с великою нуждою и трудами достает только самое бедное и нужное пропитание. Причина таковых горестных обращений к самому себе была та, что бедность и теснота нашего семейства нам служили всегда жестокою укоризною от немилосердных соотечественников, кои, смотря на беспомощное наше с матерью сиротство, старались обременять нас всем, что только было в их возможности.

Из 700 домов, от бедного семейства до самой богатой фамилии, было не более десяти человек, кои знали грамоте. К числу сих грамотеев принадлежал и я. Мать моя, преодолевая все затруднения, какие только встречала не столько от нищеты своей, сколько от зависти и жестокости богатых сограждан, успела дать мне возможное воспитание, т. е. я обучен был читать и писать. В горести своей, которую описать почти невозможно, снося безропотно противу судьбы бедственное свое состояние, она не имела уже никаких других желаний, кроме того, чтоб меньший любезный сын ее, т. е. я, при жизни ее успел выучиться грамоте и быть в кругу служителей храма божия; и вот именно слова ее, в коих возносила она желание свое к богу: "Господи! не отыми от меня душу мою дотоле, пока не увижу меньшого сына моего, читающего и поющего во храме твоем: