Жизнь Чарли (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
«Малыш» — один из наиболее известных фильмов Чаплина, в котором правдиво передана атмосфера лондонских трущоб, где прошло его детство. — Прим. ред.
2
Герой одного из фильмов Чаплина. — Прим. ред.
3
Название одного из фильмов Чаплина. — Прим. ред.
4
Lous Delluc, Charlot, Paris, 1921, р. 15–16.
5
Никель-одеон — общедоступный кинотеатр (никель — монета в десять центов). — Прим. ред.
6
Фрогги (froggy) по-английски лягушатник. — Прим. ред.
7
Форд Стерлинг в течение января — марта 1914 года продолжал работать в фирме «Кистоун». Он был партнером Чаплина в фильме «Между ливнями», выпущенном 28 февраля 1914 года. — Прим. ред.
8
Delluc, р. 91.
9
Delluc, р. 91–92.
10
Буало, Поэтическое искусство, ГИХЛ, 1937, стр. 77.
11
Фатти — по-английски жирный. — Прим. ред.
12
По экрану — Казимир. — Прим. ред.
13
Мэри Дресслер, опереточная и драматическая актриса, играла роль Тилли Блоббс в музыкальной комедии Эдгара Смита «Кошмары Тилли». Пьеса была экранизирована Мак-Сеннетом. — Прим. ред.
14
Чаплин называет своей первой самостоятельной постановкой «Двадцать минут любви». — Прим. ред.
15
Delluc, р. 31.
16
В годы войны фильмы Чаплина демонстрировались глаг. ным образом в США. Мировое признанно пришло к нему позже. — Прим. ред.
17
Delluc,р. 20.
18
Delluc, р. 42.
19
Там же, стр. 36. Деллюк неточен: в фильме «Бегство в автомобиле» перечисленных сцен нет. — Прим. ред.
20
Известный танцовщик и балетмейстер. — Прим. ред.
21
Альберт Остин и Джеймс Т. Келли. — Прим. ред.
22
Delluc, р. 88–90.
23
Бродяга (англ.).
24
Delluc, р. 95–96.
25
Delluc, р. 12.
26
Фильм «На плечо!» начинается с того, что новобранец Чарли засыпает в палатке. Во сне он видит себя в окопах Западного фронта. — Прим. ред.
27
Садуль имеет в виду фильм Чаплина «Его доисторическое прошлое». — Прим. ред.
28
В финальном эпизоде, изъятом цензурой, солдат Чарли на банкете, устроенном в его честь, срезает «на память» пуговицы с брюк французского президента и английского короля, в результате чего они теряют брюки. — Прим. ред.
29
Delluc, р. 02.
30
Макс Истмен — поэт, редактор «Либерейтора». — Прим. ред.
31
Ныне там находится дворец Шайо. — Прим. ред.
32
В фильме «Гражданин Кейн» рассказана история жизни американского магната прессы. Сценарист и режиссер фильма Орсон Уэллес придал Кейну сходство с Уильямом Херстом. — Прим. ред.
33
Жозеф Прюдом — созданный французским писателем Анри Монье (1805–1877) тип самодовольного мелкого буржуа, говорящего банально-торжественным языком. — Прим. ред.
34
Герой романа Синклера Льюиса «Бэббит». — Прим. ред.
35
Роско Арбэкль. — Прим. ред.
36
Мэйбл Норман была замешана в сенсационном процессе по делу об убийстве голливудского режиссера Уильяма Тэйлора. — Прим. ред.
37
Одна из религиозных сект в США. — Прим. ред.
38
Неточность. В фильме вор, преследуемый полицией, прячет украденный у кого-то бумажник в карман Чарли. — Прим. ред.
39
«Авангард» — формалистская группа во французском кино. Аналогичные поиски в США осуществлял Штернберг. — Прим. ред.
40
Тенардье — персонажи романа Виктора Гюго «Отверженные». — Прим. ред.
41
В истории американского кино принято говорить о «Большой тройке» 1915 года: Гриффит, Инс и Мак-Сеннет были организаторами в 1915 году фирмы «Треугольник». — Прим. ред.
42
Оставшийся на острове св. Елены двойник Наполеона умирает, и его хоронят, как императора, — Прим. ред.
43
Фильм, основанный на документальных материалах процесса банды нацистских шпионов. — Прим. ред.
44
Голливудская актриса, снимавшаяся с трехлетнего возраста. — Прим. ред.
45
Предохранительная формула Голливуда гласила: «Всякое сходство изображаемых в фильме персонажей с действительностью случайно». — Прим. ред.
46
Соавтором Лорда был реакционный журналист Мартин Квигли. — Прим. ред.
47
«Нью-Йорк тайме», июнь 1941 года.
48
Судебная инсценировка (англ.).
49
Реакционный роман американской писательницы Маргарет Митчел. Экранизирован в 1939 году. — Прим. ред.
50
Чарли Чаплин, Комедия убийств (Господин Верду). Сценарий. «Новый мир», 1948, № 12.
51
Персонажи мультипликаций Диснея. — Прим. ред.
52
Кан Гордон, Прогрессивные деятели Голливуда перед судом, Изд-во иностранной литературы, 1949, стр. 87, 89.
53
Канун первой мировой войны, — Прил. ред.
54
Чарли! Хелло, Чарли! Доброй ночи, Чарли! (англ.)