Жизнь наизнанку - страница 32

стр.

От Дуга они пошли в бар-ресторан под названием «Армуэари» на Западной пятьдесят седьмой, недалеко от квартиры Дуга. Это было темное местечко, с деревянным интерьером в стиле фанк, там было достаточно много людей для вечера понедельника, где работали настоящие официанты, а не актеры, которые подрабатывают официантами в перерывах между выступлениями. В этом баре было достаточно громко, тем не менее, можно было слышать своего собеседника за столом. Дарлин заметила, что каждому было что сказать, но никто ничего не хотел говорить ни о шоу, ни о «краже», которую они должны были совершить. Все это казалось за пределами, хотя было что-то в этой кучке парней, что ей очень хотелось бы узнать, но она была достаточно умна, чтобы не переходить границы.

Они все скинулись, чтобы оплатить ей ужин, что было очень мило. А потом пора было расходиться, и уже на тротуаре на улице она готовилась сказать всем, что это был чудесный вечер, но она слишком устала, тем более, что парни болтали и договаривались, когда встретиться в следующий раз.

Наконец, малыш повернулся к ней и спросил:

— Как поедешь домой?

— О, я просто пойду пешком по Шестьдесят шестой, — сказала она. — Ничего страшного, я всегда так делаю.

— А, ну ладно, — и все разбрелись каждый в своем направлении.

Идя по Бродвею, Дарлин сообразила, что никто даже не попытался напроситься к ней домой. Она, конечно, и не хотела этого, но все же.

Ужасные мысли. Они же все не Кирби, правда ведь?

18

Бэйб Так сказал:

— Ты согласился на что?

— Ну не то, чтобы согласился, — ответил Дуг, сидя за пятнистым деревянным столом, который Бэйб притащил откуда-то еще в те времена, когда работал корреспондентом. — Энди просто предложил, чтобы их целью стала фирма в нашем здании, тогда, если что-то пойдет не так, мы сможем заявить, что это ненастоящая кража.

— Но мы же хотим настоящую кражу, — подметил Бэйб. — В этом вся суть. Реалистичнее некуда.

— Думаю, они не до конца чувствуют себя в безопасности, — сказал Дуг. — Они не привыкли нарушать закон под прицелом камер.

— Ты сказал им, что мы прикроем их задницы? Засветим им лица? Изменим голоса?

— Они все это знают, — перебил Дуг. — Это, думаю, просто все слишком странно. Они хотят какой-то уверенности.

— Путь отхода, — понял Бэйб.

— Точно.

— Можно понять, — сказал Бэйб. — Бывали времена, когда я бы и сам был не против пути отхода.

— Поэтому в теории, — сказал Дуг, — это не такая уж и плохая мысль.

— Странновато красть у себя же, — сказал Бэйб и пожал плечами. — Но, думаю, сеть сможет это пережить. Возможно, это будет даже полезно.

— Полезно? — спросил Дуг как можно сдержаннее.

— Увидеть наши слабые места с другой стороны, — пояснил Бэйб. — Понять, где есть необходимость усилить нашу защиту. Они ведь уже что-то выбрали?

— Да, сэр.

— Что?

Казалось, Дуг не очень торопился с ответом:

— Сэр, прежде чем я скажу, позвольте…

— Слишком часто ты называешь меня «сэром», — перебил его Бэйб, явно не очень довольный блинными речами.

— Разве? Было практически слышно, как шуршат шестеренки в мозгу Дуга. — О, да, пожалуй. Полагаю, это просто из-за того, что я немного нервничаю.

— Из-за чего, Дуг?

— Для начала, сэ… Бэйб, позвольте напомнить, что мы согласились в самом начале, что, если их что-то не устраивает, они могут этого не делать.

— Конечно.

— Так вот, они сказали, что только эта цель будет им удобна.

— Поэтому, — снова попытался ускорить его Бэйб, — тебе лучше поторопиться мне сказать, что за она.

— Склад на Вэрик стрит.

— На… Вэрик стрит?

— Они говорят, что хотят выбрать место по соседству, чтобы и снимать было удобно, — объяснил Дуг. — Но ведь есть, например, Чейз банк на углу.

— Есть.

— Но они сказали, что им придется делать это днем, — объяснял Дуг, — а это значит, что будет много тоннельнего света, и ничего из этого не выйдет. Поэтому они остановили свой выбор на складе в нашем здании.

— На Вэрик стрит.

Называется он Никербокер.

— Я знаю, как он называется, — буркнул Бэйб.

— Они говорят, что все потери будут покрыты страховкой, что на самом деле так, поэтому для нас это еще один повод сказать им «да».

— Дуг, Дуг, Дуг.