Зловещее сияние луны - страница 27

стр.

— Уже почти полночь, — сказала она мужу. — Через несколько минут мы узнаем правду.

— Давай я помогу тебе нести поднос, — предложил он. — Еще я приготовлю клетки.

Взяв поднос, мистер Мун отправился на кухню вслед за женой.

— Отпустите нас домой прямо сейчас! Мы ведь обещали родителям, что вернемся к одиннадцати! — выкрикнул Тристан.

— Они уже волнуются, — добавила Роза. — Я не удивлюсь, если они явятся сюда в любую минуту.

— Прекрасно. Я приглашу их в дом, — ответил мистер Мун. — Вашим родителям будет интересно взглянуть на оборотня, которого мы поймаем.

Супруги скрылись на кухне.

Рэй подошел к Тристану и хлопнул его по спине.

— Классно ты притворился, — заявил он. — Я и в самом деле поверил, что ты отравился. А еще — что вы с Розой оборотни.

— Ты и меня обманул, — добавила Белла. — То есть, я понимала, конечно, что вы не оборотни. Но потом, когда вы начали выть и стонать…

— Все было напрасно, — с горечью заявил Тристан. — Мы с Розой надеялись, что он хотя бы вас отпустит домой. Но не получилось.

— Что же нам теперь делать? — спросила Роза. — Он ведь ненормальный. Верней, они оба. Что будет потом, когда часы пробьют двенадцать?

— Может, они просто отпустят нас домой, когда убедятся, что мы нормальные люди? — предположил Рэй.

Белла посмотрела на него.

— Мы ведь не оборотни, верно? Я хочу сказать, что среди нас нет оборотня?

— Конечно, нет, — ответил Рэй. Белла задумчиво покрутила прядь волос.

— Он… он так меня напугал, — пожаловалась она. — Я прямо не знаю, что и думать.

Тристан вскрикнул от неожиданности, когда раздался бой часов. БОМ… БОМ…

— Уже полночь! — ахнул он.

Глава XXV

ЧАС ВОЛКА

Тесно прижавшись друг к другу, четверо друзей слушали, как часы бьют полночь.

БОМ… БОМ…

Тристан взглянул в окно. Полная луна плыла высоко в ночном небе. Теперь она показалась ему похожей на огромный серебристый воздушный шар.

БОМ… БОМ… БОМ…

Двенадцать ударов. Двенадцать часов.

Полночь в праздник Хэллоуин. Редкий Хэллоуин, совпавший с полнолунием. Час волка.

«Ну, и что же теперь? — удивился Тристан, не отрывая глаз от полной луны. — Что же теперь?»

От первого крика, раздавшегося из кухни, все ребята вздрогнули.

Тристан узнал голос мистера Муна. Сейчас в нем звучал испуг.

— Прекратите немедленно! Уходите!

Потом по дому пронесся пронзительный визг Анжелы.

— Не прикасайтесь ко мне! Отстаньте! Потом закричали они оба. Что было мочи.

— Помогите!

— Спасите!

— Не надо! Пожалуйста!

— Ой, помогите! Хоть кто-нибудь — помогите нам!

Глава XXVI

НАПАДЕНИЕ ОБОРОТНЕЙ

— Перестаньте! Пожалуйста!

— Ой, не на-а-а-адо-о-о! Тут из кухни понеслись истошные вопли ужаса и боли.

Застыв от страха, ребята услышали громкий треск древесины и звон разбитого стекла.

Вслед за этим сильный грохот — бумс! Мистер Мун пронзительно заорал от боли.

— Нет! Не надо! Не надо! — вторила ему Анжела. Снова раздался удар. И тишина. Страшная тишина. Тристан дрожал всем телом. Роза, сама этого не

сознавая, схватила его за руку и крепко сжала.

Рэй и Белла сидели с разинутыми ртами. От страха они забыли их закрыть. Все оцепенели.

— Чт-то же там происходит! — пробормотал наконец Рэй, сильно заикаясь.

— Почему они так орали? — прошептала Белла. Долго гадать им не пришлось. Из кухни донесся высокий звериный вой. Затем стук быстрых шагов. И снова вой.

В комнату вошли на задних лапах два рычащих волка.

Шерсть на их загривках стояла дыбом. Из оскаленной пасти выглядывали острые клыки.

Их горящие темные глаза обшаривали комнату.

Под тяжелыми лапами жалобно скрипели половицы. Длинные хвосты яростно хлестали по бокам. Волки снова завыли.

— Оборотни! — воскликнул Тристан.

— Нет! Не может этого быть! — завизжала Белла. «Оборотни! Они воют, увидев нас, — это вой триумфа!» — подумал Тристан.

Когда разъяренные существа подошли ближе, Тристан увидел кровь на их когтях.

С длинных клыков свисали обрывки кожи. Человеческой кожи?

Что они сделали с Мунами? Неужели сожрали?

Как им удалось пробраться на кухню? Откуда они появились?

— Мы… мы в ловушке! — в ужасе воскликнула Роза.

Серые чудовища двинулись на ребят, грозно оскалившись. Они непрестанно оглашали рыком дом.

Они готовились к прыжку.