Зловредный старец - страница 18

стр.

– Хорошая мысль, внук. Плесни-ка и мне, брат Шаптур, этого чудесного винца. – я укоризненно поглядел на Утмира. – Неужели же ты думал, что ради одного проклятого предателя я изведу целый кувшин доброго вина? Нет, конечно – его отрава была в чаше.

Царевич покачнулся, и, обессиленный, опустился на свое место.

– Ну и шутки у тебя, дедушка. – пробормотал Асир. – Я уже думал что сам сейчас помру.

Зал Совета шумел, но умеренно – князьям выказывать бурные эмоции не позволял гонор Владетельных, да и что они, по сути-то, такого особенного увидели? Казнь? Так в наших провинциях это вполне себе развлечение – да и не в наших тоже, – на них поглазеть даже детишки бегают. Слишком легкую смерть осужденного? Ну да, кожу с Зулика живьем не содрали, на кол не посадили тоже, так царь прямым текстом заявил, что слишком зверствовать ему обеты не позволяют, и тут он в своем праве. Да и совсем уж легкой кончина Главного министра не была – все в рамках традиций и духовных скреп Солнцеспасаемой Ашшории. Ну а то, как я на место поставил зарвавшегося внука, это вообще образец местной педагогики. Конечно мог бы еще и выпороть приказать за дерзость, но ведь царевич все же…

Все это, разумеется, надо обсудить и обсосать промеж собой, покуда слуги слизь, кровищу и мочу оттирают (молодец у меня кастелян-распорядитель – тело еще за дверь вытащить не успели, а бригада специалистов по клинингу уже споро взялась за работу), но сделать это надлежит степенно, с достоинством. Не на ипподроме же, в конце-концов.

– Тише, тише уважаемые. – призвал я членов Совета и отхлебнул из кубка. – Осталось еще несколько вопросов, требующих нашего обсуждения. И первый из них –что делать с членами семьи предателя. Князь Лексик предлагал и их предать казни…

Я сделал еще глоток, а Шедад Хатикани и Арцуд Софенине заметно напряглись.

– Он, однако, запамятовал о том, что ни жены, ни дети Зулика Тимариани полностью его не были. Брак его устроил мой покойный брат, да пребудет он одесную от Солнца, дабы разрешить спор об Аршакии, которую должен был унаследовать второй из его сыновей.

– Шкашивают, однако, што оба шына его рошдены были в один день и щас. – прошамкал Тонай Дамуриани, воспользовавшись паузой в моей речи.

– Так это его жены сказывают, князь. – улыбнулся я. – Кто же им поверит в таком деле? Разумеется, я послал верного и знающего человека расследовать это дело: судью Фарлака из Больших Бобров. Всем вам он отлично известен – был моим советчиком при суде над философом Яваном. Он опросил всех слуг и служанок, иных и с пристрастием, – иного от Мясника ни я, ни прочие присутствующие, и не ожидали, – и, разумеется, дознался до правды. Первой принесла сына Ралина, дочь князя Хатикани, и лишь двумя часами позже от бремени разрешилась дочь князя Софенине, Билкис. Посему Тимариань наследует первенец, а Аршакию – сын Билкис, и до их совершенных лет регентами при них быть их дедам, князю Арцуду и князю Шедаду. Таково мое решение. Однако!

С последним словом мне пришлось повысить голос, ибо Владетельные явственно начали выражать некоторое волнение, и довольно громко. Ну еще бы – двум моим министрам по дополнительному голосу в Совете, не говоря уже про полное распоряжение финансовыми потоками внуковых уделов. Они, конечно, царю сподвижники, но не жирновато ли?

– Однако, – продолжил я, – кое в чем прав и князь Баратиани. Оба мальчика являются сыновьями князя Зулика, который изменой навеки опозорил свой род. Так допустимо ли, чтоб они, когда вырастут, стали членами Совета?

Ой, что тут началось… Если в двух словах, то присутствующие высказали свое однозначное «нет» на мой вопрос – тут даже Шедад с Арцудом не возражали, хотя радости им это, конечно, не принесло. Причем высказывали это все князья более часа. Потом еще Йожадату на десять минут речью разродился, резюмируя позицию князей.

Утомили меня, в общем.

– В таком случае, мне видится лишь одно решение этой проблемы. – произнес я. – Господа Совет, я прошу вас Тимариань и Аршакию исключить из числа наделов Владетельных и перевести их в разряд простых княжений.