Золотая "Цапля" (СИ) - страница 52
Мы решили не шиковать и взяли достаточно просторный двухместный номер с ванной на втором этаже. Быстренько сполоснувшись и переодевшись, спустились в холл, часть которого, как и у Барбары, одновременно исполняла роль столовой.
Антуан уже был там. Вместе с ним за столом сидел невысокий худой, напрочь сожжёный солнцем мужчина лет пятидесяти. Его морщинистое лицо украшал роскошный галльский нос, а по краям сверкающей лысины сиротливо жались «остатки былой роскоши». Если бы дело было в Африке, то я безо всякого риска поставил бы миллион «американских президентов» против зимбабвийского доллара, что это «PWH»## (не знаю, как эта профессия называется здесь).
Знакомимся. Обладателя лысины зовут Роже Дюпрэ, и он действительно профессиональный охотник и проводник. Они с Антуаном знакомы уже больше трёх местных лет и неоднократно вместе выезжали на сафари.
Роже рассказал, что собирается выехать примерно на сто километров северо-западнее Милана. Там, по его предположениям, появилась семья гиен-«рейдеров». В основной своей массе большие гиены, как и заленточные хищники, являются территориальными животными, кормящимися со своего участка. Но периодически среди них появляются «рейдеры», не имеющие своей территории, и постоянно перемещающиеся, обычно по границам охотничьих участков оседлых пар. Чаще всего — это старые одиночки, которых согнали со своего участка, но иногда попадаются и семейные пары, и даже с приплодом. И если оседлые пары сталкиваются с человеком в основном тогда, когда тот вторгается к ним, то «рейдеры» лезут на освоенные земли и поэтому представляют гораздо большую опасность.
Вот на такую семью нам и предстоит охотиться. Роже опасался, что они в конце концов выйдут к фермам.
Потом он поинтересовался нашим оружием. «Монтана» вызвала его полное одобрение, в отличие от «чермака» Рогнеды. В ответ я, слегка разозлившись, выдал: «Вы что, всерьёз думаете, что я позволю какому-нибудь хищнику сожрать свою жену?!»
И тут же почувствовал холодок под ложечкой… Фсё! Спёкся бравый холостяк Алехандро! И самое главное, никто его за язык не тянул! Хотя Рэгги, с её «знанием» «аглицкой мовы», так и не поняла, что она уже чья-то жена…
* Тойота Таун Айс (Toyota Town Ace) — Японский 7-8 — местный однообъёмник, выпускавшийся в 1985-96 гг. для внутреннего японского рынка. Имел полноприводные версии с подключаемым передним мостом. С появлением в России рынка подержанных иностранных автомобилей пользовался большой популярностью на Дальнем Востоке.
* Мехари — Пляжный багги с пластмассовым кузовом, выпускавшийся фирмой «Ситроен» в 1968-88 гг. на агрегатах «Ситроена 2CV».
* Professional White Hunter — профессиональный белый охотник. Название специалистов, занимающихся организацией сафари в Странах Африки. Слово «белый» в данном контексте означает — «не из местного населения».
* Бриджит Бардо после окончания актёрской карьеры активно занялась защитой животных, причём зачастую весьма скандальным образом — поливая чернилами или краской меховые изделия дам из бомонда.
30 число 07 месяца 24 года, 21 час 38 минут. Милан. Рогнеда
Мы с Сашей уже больше часа гуляем по улицам Милана. Громкое имя, столичный статус, а по жизни — небольшой райцентр. Даже то, что носит название Оперы (именно так, с большой буквы), если честно, уступает заводскому клубу в моём родном городке.
Всю дорогу Саша исподтишка, бросал на меня непонятные взгляды. Хотя… Если быть точной, то началось это странное поведение ещё во время беседы с этим смешным лысым французом. Тогда Саша что-то сказал ему, а потом смутился, вроде как испугался, и даже слегка покраснел, чего за ним обычно не водилось…
Наконец, что-то для себя решив, он предложил зайти в ресторанчик рядом с Оперой. Моя «чуйка» со страшной силой заголосила: «Ой! Чой-то сейчас будет! И не факт, что хорошее!»
Заказ Саша делал сам, я сидела и, если честно, ничего не слышала и не видела, ожидая очередной плюхи от жизни. Когда официант принёс заказанное, он кивком отпустил его, сам открыл бутылку шампанского (заленточного!) и наполнил бокалы.
— Саш! Что происходит? Я же чую, что что-то тут не так!