Золото Хравна (примечания)

стр.

1

Месса Никуласа (св. Николая) – 6 декабря.

2

Стабур – деревянное двухэтажное строение, кладовая с галереей в скан динавской усадьбе.

3

Болты – здесь: стрелы для арбалета.

4

Етуны – великаны, тролли.

5

Эйстридалир – старое название Эстердален (Восточной долины) в Норвегии.

6

Кресловые столбы – центральные столбы в горнице скандинавского дома, подпиравшие потолок по сторонам от главных сидений: Высокого, предназначавшегося для хозяина дома, и Почетного, на которое усаживали самого дорогого гостя.

7

Умбон – центральная выпуклая металлическая часть щита.

8

Мессу Паля (день обращения святого апостола Павла) служат 25 января.

9

Нидарос – теперь Тронхейм, город и порт в Норвегии, в Тронхеймс-фьорде.

10

Хюльдра – лесная дева, волшебница, персонаж норвежского фольклора.

11

Издольщик – крестьянин-арендатор, который за пользование землей отдает хозяину долю урожая.

12

Бонд – в средневековой Норвегии крестьянин-собственник.

13

Доврефьелль – горная местность в центральной Норвегии.

14

Бонды были свободным, привилегированным сословием, степень знатности бонда зависела от его состоятельности. Потомственный бонд имел право гордо именоваться «мужем, носящим оружие», поскольку был не только земледельцем и хозяином, но и воином.

15

Лендрман – человек, получивший от короля «лен» – участок земли; то же, что рыцарь или дворянин в средневековой Франции или Германии. В середине XIII века титул лендрмана указом короля был заменен на титул барона.

16

Хускарлы – дворовые люди, дружинники.

17

Херад – небольшой округ. Крупные области делились на несколько херадов. В разговорной речи понятие «херад» нередко противопоставлялось понятию «город», «жить в хераде» означало жить в деревне или, как сейчас говорят, «за городом».

18

Пергамен – то же, что пергамент, материал для письма. Pergamen (лат.) – старое написание, последняя буква добавилась к слову позже.

19

Возьму ли крылья зари
и переселюсь на край моря —
и там рука Твоя поведет меня,
и удержит меня десница Твоя
(лат., псалом 138:9-10).

20

Йоль – Рождество в Скандинавии.

21

Минориты, или францисканцы – римско-католический монашеский орден.

22

Валландом в средневековой Скандинавии называли Францию.

23

Ольпа – жилет, часто меховой или подбитый мехом.

24

Каньги – мягкие сапоги у саамов.

25

Святой Климент Папа Римский празднуется 23 ноября.

26

Белая еда – так называли молочную пищу.

27

Кальв напевает норвежскую народную балладу «Юн Ремарссон» (русский перевод Г. Воронковой).

28

Архипелаг в северной части Шотландии, современное название – Оркнейские острова.

29

Местер – хозяин.

30

Торлейв и Вильгельмина называют друг друга именами знаменитых викингов, героев саг.

31

Пьексы – финские лыжные ботинки с загнутыми кверху острыми носами.

32

Стакр – длинный кафтан.

33

Аграф – брошь.

34

Куколь – капюшон вместе с накидкой, надеваемый отдельно от другой одежды, очень распространенный головной убор в Средние века.

35

Трёнд – прозвище жителей Южного и Северного Трёнделага.

36

Пеннинг – мелкая монетка.

37

Кьёртл – верхняя рубашка.

38

Паголенки – гетры.

39

Сюсломан – назначенный королем управляющий округи. Исполнял судебные и административные функции, был законоговорителем на местном тинге и отвечал за выплату штрафов и сбор налогов в королевскую казну.

40

Хёвдинг – вождь. В XIII веке слово «хёвдинг», помимо своего основного значения, использовалось и просто как вежливое обращение к старшему.

41

Мара – в скандинавской мифологии: злой дух, демон, вызывающий дурные сны.

42

Варги, варульвы – волки-оборотни.

43

«Вечная память».

44

Тинг – собрание свободных мужей в средневековой Скандинавии. В Норвегии в это время существовало четыре главных тинга. Мелкие местные тинги собирались в каждой отдельной области для решения местных тяжб, заключения сделок, свадебных сговоров и так далее. Человек, нашедший мертвое тело, был обязан немедленно пойти к управляющему округи – в этом случае к сюсломану Маркусу – и заявить о необходимости созвать тинг, иначе нашедшего тело могли обвинить в убийстве. Если убийца не был найден, к штрафу могли присудить всех бондов округи.

45

Вира – штраф. В средневековой Норвегии существовала довольно сложная система штрафов за различные нарушения и преступления.

46

Маркаманы – разбойники, лесные люди.

47

Денарий святого Петра – подать, взимаемая в пользу Римского престола.

48

Дверги – карлики, гномы.

49

Альвы – эльфы.

50

Старший футарк – наиболее древний список скандинавских рунических знаков, включавший большее число их, чем более распространенный младший.

51

Обычно представления о ниссе как о рождественском гноме принято относить к XVI веку. Тем не менее во многих областях восточной Норвегии эта традиция имеет более старые корни.

52

Адаманты – брильянты.

53

Фибула – застежка, брошь.

54

Рамена – плечи.

55

Шнекка – быстроходный корабль.

56

Имя Хравн означает «ворон».

57

Ярл – в средневековой Скандинавии: высшее сословие и высший титул в иерархии.

58

Хольд – богатый потомственный «крепкий» бонд.

59

Серебряная марка в XIII–XIV веках обладала большой покупательной способностью, на одну марку можно было купить четырех коров.

60

Постолы – обувь из куска кожи, стянутого сверху ремешком.

61

Лейлендинг – издольщик, арендатор. В средневековой Норвегии – крестьянин, не имеющий собственности.

62

Хринброт – народный хороводный танец.

63

Молитвы на латыни: «Отче наш» и «Благослови, Господи».

64

Мани – бог Луны в скандинавской мифологии.

65

Холлугаланд – область на севере Норвегии.

66

Речь идет о знаменитом скальде Эгиле Скаллагримссоне, герое «Саги об Эгиле».

67

Полярная звезда.

68

Хюльдреман – леший.

69

Арман – королевский чиновник.

70

О́дин – верховный бог языческого пантеона в Скандинавии.

71

Иггдрасиль – в скандинавской мифологии Ясень, мировое древо.

72

Сейд – вид магии, «черное» колдовство. Творящий сейд складывает особую песнь-заклинание и поет ее, чтобы нанести вред тому, кому желает зла.

73

Сейдмад и сейдкона – колдун и колдунья, творящие сейд.

74

Гальдр – вид магии, «руническое» колдовство.

75

Йорейд называет имена рун.

76

Берсерк – так в древней Скандинавии называли воина, умевшего перед битвой вызывать в себе состояние боевого гнева – неконтролируемой агрессии. Берсерк становился сильнее обычного человека, был нечувствителен к боли и один стоил нескольких воинов. Берсерки очень ценились как воины, но их боялись не только враги, но и друзья, потому что берсерк в состоянии боевой ярости не всегда мог отличить своих от чужих.

77

Звезду, известную в древней Скандинавии как Аурвандиль – иногда Палец Аурвандиля, – отождествляют с вечерней Венерой.

78

Берген – город и порт в Норвегии.

79

Дол – выемка, проходящая посередине клинка. Служит ребром жесткости и уменьшает вес оружия.

80

Господи, услышь молитву мою! (лат.)

81

Люди, лишенные мира, – те, кто стоял вне закона. Смертная казнь была большой редкостью в средневековой Скандинавии. Но человек, «лишенный мира» за преступление, лишался и поддержки закона. Его имущество конфисковывалось, у него не было крыши над головой, его можно было безнаказанно убить. Оказывать такому человеку поддержку, давать приют, снабжать едой или деньгами было запрещено. Человеку, лишенному мира, оставалось лишь бежать в другую страну или скрываться.

82

Лагман – законоговоритель, судья на одном из главных тингов Норвегии. В XIII веке в Норвегии было всего четыре таких тинга и, соответственно, четыре лагмана. Лагман был очень влиятельным лицом в государстве.

83

По традиции человек, посвященный в рыцари, получал право носить золотые шпоры.

84

Гломма – широкая река, протекающая через Эстердален.

85

Красавица Сигрид» – народная баллада.

86

Сюрко – верхняя одежда прямоугольного покроя с вырезом для головы, без рукавов или с широкими рукавами.

87

Шоссы – средневековые штаны-чулки.

88

Раумарики – историческая область в Южной Норвегии.

89

Норвежские короли: Сигурд Магнуссон Крестоносец (1103–1130), Харальд Магнуссон Гилле (1130–1136), Инге Харальдссон Хромой (1136–1161).

90

Месса Халварда – 15 мая.

91

По закону родственник не мог выступать как свидетель сделки.

92

День святых апостолов Симона Зилота и Фаддея – 28 октября.

93

Преступление, которое не облагается вирой, – то есть настолько серьезное, что от него нельзя откупиться деньгами, более тяжкое, чем убийство, например.

94

Раз в год в средневековой Норвегии в каждом хераде устраивали смотр оружия – оружейный тинг. Каждый бонд должен был представить имевшееся у него вооружение и доспех. Степень обязательной оснащенности бонда тем или иным оружием зависела от его состоятельности.

95

Имеется в виду брачный сговор – когда родители жениха и невесты уже договорились о предстоящей свадьбе.

96

Шандал – большой подсвечник.

97

Тарч – вид щита.

98

Гамбезон – стеганая или кожаная куртка, которую надевают под кольчугу.

99

Хауберк – длинная кольчужная рубаха.