Зонтики с темнотой - страница 70
— Я просто очень люблю приключения. И танцы, — сказал он. — Я обещаю вам быть хорошим мальчиком! Не шпионить, никому не причинять вреда, не обижать девочек. Клянусь!
— Чем? — спросила Шарлотта, нахмурившись.
— Я клянусь вам, барышня Шарлотта Хармони, своими драгоценными родителями. Мамочкой и папочкой, — спокойно и серьезно сказал Уиндвард. — Их здоровьем и даже жизнью!
Никто не будет шутить здоровьем и тем более жизнью матери и отца, рассудила Шарлотта. Ей было интересно и страшно. И она отчетливо ощущала, что кто-то стоит сзади, за правым плечом. Посмотрев на красную герберу в петличке Нота Уиндварда, девочка глубоко вдохнула.
— Я должна поставить вам отметину, — сказала она. — Не уверена, что это сработает, я ведь не директриса, хоть и подсмотрела у нее, как она творит эти чары. Дайте, пожалуйста, руку.
— А… если не сработает? — спросил Нот Уиндвард без страха, с чистым детским любопытством.
— Тогда вам придется бежать, — сказала Шарлотта.
Она не сдержала улыбки, представив, как нарядный и надушенный молодой человек удирает с бала. Как принцесса из книжки, да и только!
Принцы так не бегают.
Маленькая закорючка легко отпечаталась на руке Уиндварда. Заметил ли он присутствие другой ведьмы? Шарлотта не знала. Ей было дурно от происходящего, но немного легче, чем накануне, потому что не приходилось больше врать — ну, почти…
— Чуть не забыл, — сказал вдруг Нот Уиндвард и вынул цветок из петлички. — Это вам.
Глава 57. Странные тени
Многие девочки мечтают, что, когда они станут взрослее, то встретят того единственного, в кого влюбятся. Время от времени девочки и впрямь влюбляются, сиюминутно или надолго, и грезят о предмете своей любви. Чаще всего в их мечтах эта любовь взаимна и вполне невинна. Не стоит забывать, что мечтательницы — всего-навсего маленькие девочки, которые понятия не имеют о том, что происходит в мире взрослых на самом деле.
Они не знают горечи разлук, боли предательства, изматывающей скуки, ссор, недовольства родителей по поводу их выбора и многого, многого другого. Но также не знают они о встречах, нежности, прогулках по романтичным улочкам города (а в период юной влюбленности почти каждая улочка делается романтичной!)
Им еще рано задумываться, как это бывает по-настоящему. И в своих мечтах маленькие девочки представляют, как их избранник держит их за руку, дарит им цветок или танцует с ними на осеннем балу.
Во всяком случае, так думают девочки в Треагарде.
— Щиплет, — поморщился Нот Уиндвард, поправляя рукав на левой руке. — Что же вы не берете цветок, барышня Хармони? Хотите, я помогу вам приколоть его к волосам?
— Нет-нет, — испугалась Шарлотта. — Просто… просто это красный цветок. А у меня голубой наряд. Сюда подошел бы какой-нибудь другой цвет, а этот выглядит… вызывающе.
— Вот как, — удивился Нот Уиндвард. — А скоро ли начнется бал?
Шарлотта кивнула.
Да, пожалуй, им пора.
Она не хотела, чтобы Уиндвард брал ее за руку, но пришлось стерпеть и это. Ничего неприятного! Просто Шарлотте было очень неловко.
— А если бы вы были шпионом, — ведя Нота к воротам, спросила девочка, — то что бы вам могло бы понадобиться здесь, в пансионе?
— О, ну конечно, секрет ваших замечательных шарлоток, — засмеялся Нот Уиндвард. — Вчера ими так вкусно пахло в обед… Или, знаете, нет! Я бы постарался выведать, как госпожа Марипоза делает столбики с накидом.
— Это можно узнать у любой бабушки, — с упреком сказала Шарлотта.
— Ах да, — кивнул Нот. — Правда, у меня нет бабушки. Наверное, когда-то она была, но я не помню. Еще, если бы, конечно, меня прислали жуткие злые ведьмы, я бы попытался похитить какую-нибудь доверчивую барышню. И требовать выкуп.
— Но вы ведь не убийца?
Шарлотта приостановилась и взглянула в чистое юношеское лицо. И в этот момент оно переменилось. Стало как будто старше и тверже. Нот Уиндвард посмотрел на девочку сверху вниз. И в глазах его блеснула сталь.
— Нет, что вы. Кого мне убивать? — спросил он безразличным тоном. — Да и кто будет доверять такое дело мальчишке? Я всего лишь хочу разведать, как войти в пансион. Вот и вся моя миссия.
— Значит, это правда…