Зонтики с темнотой - страница 81

стр.

Шарлотте стало стыдно, как никогда.

Противная муть перед глазами рассеялась, едва Юлианна ответила, и взамен пришло ощущение чего-то неправильного и, кажется, опасного.

— Прости, Юлианночка, — пролепетала Шарлотта. — Я это не нарочно сказала, прости. Конечно, пусть сегодня зонтик будет у тебя!


Юлианна взяла зонт со столика возле Шарлоттиной кровати, но было видно, что настроение у девочки испорчено. И испортила его она, Шарлотта Хармони, просто вот так взяла и испортила!

— Это было не очень порядочно, — заметила Генриетта, когда Юлианна, взяв свой миниатюрный сундучок и зонтик, молча вышла из спальни.

— Прости, — прошептала Шарлотта. — Не знаю, что это на меня нашло.

— Я бы такое не простила, — ответила Генриетта, — но Юлианна широкая душа.

Шарлотта готова была расплакаться. Но тут в спальню заглянула госпожа Гербера и слегка нахмурилась.

— Вы готовы, барышня Хармони? — спросила она.

Девочка кивнула.

Она решила, что по дороге расскажет учительнице, что произошло — не упуская странной черной мути, застившей глаза. А еще решила, что больше никакая такая гадость не заставит ее обижать друзей. Еще чего не хватало! Девочка сжала кулаки.

Если это как-то связано с тем, что она ведьма — значит, она с этим справится.


Глава 65. Семья

Видеть свою семью в непривычной обстановке Розамундской гостиницы было и радостно, и тревожно. Бабушка первой раскрыла Шарлотте объятия. Госпожа Гербера переглянулась с мамой и папой и тихонько вышла, и тут родные бросились к девочке со всех ног.

— Ты в порядке! Хвала Вечно Недовольным! — сказала мама и заплакала.

У нее было осунувшееся лицо. Папа и Лисса выглядели как обычно, а бабушка так даже помолодела. У Шарлотты было так много вопросов к ним — и ко всем, и к каждому по отдельности, но пока говорили в основном родные.

— К нам пришли ночью, — сообщила сестрица. — Вообрази, эта твоя директриса даже не дала нам толком собраться! Здесь в Розамунде есть толковый магазин?

Можно было подумать, что семнадцатилетняя Лисси говорит о нарядах. Она была вся такая аккуратная, нарядная, очаровательно-сдобная и в то же время изящная! Ей очень шло и бордовое платье в клеточку, и красивая черная шляпка с крупной искусственной розой. Светло-рыжие волосы вились колечками. Но говорила сестра не о платьях и юбках, ей требовалась лавка редкостей и волшебностей. Если там еще будут книги — Лиссу оттуда и калачом не выманишь. И даже пончиком!

— Не знаю, — сказала Шарлотта, — но я могу спросить у госпожи Герберы. Вам сказали о покушении?

— Сказали, — слегка фыркнула мама. — Да мы и сами уже понимали, что Тройка просто так не отступится. В ближайшее время они обойдут всех наших. Надеюсь, что к семье Гелленов они не сунутся.


— Я как раз надеюсь, что им достанет на это наглости, милая, — усмехнулась бабушка. — Мать Некромантов живо вытрясла бы из Тройки все кости на пособия для своих детишек.

Шарлотта про Мать Некромантов слышала, но немного. В другой раз она бы и послушала, что расскажут про эту удивительную женщину и ее странноватую семью! Но не сейчас! Сейчас хотелось прижиматься к маме, к бабушке, потереться щекой о небритую папину щеку, посекретничать с сестрицей! Может быть, даже сходить с нею поискать лавку, в которой продаются редкости и снадобья. Или привести ее в пансион, показать свои книги… Только сможет ли Лисси войти в пансион без отметины?

Девочка вдруг подумала: а ведь отметина Нота никуда не делась. Ведь он даже смог забраться на окно и подкинуть цветок в спальню. Откуда только узнал, куда именно лезть…


«Надо будет об этом сказать госпоже Гербере», — подумала Шарлотта, но тут в ее рукаве завозилась Паутинка. Девочка вытащила ее и показала маме и бабушке. Лисси тоже сунулась посмотреть, но тут же испуганно отпрянула, потому что салфеточка прямо в руках Шарлотты вдруг снова превратилась в черно-белую собачку. А Лисса побаивалась собак.

— Ты… создала чудовище, — сказал папа с удивлением.

Он протянул руку к Паутинке, словно боясь, что она его цапнет. Но салфеточка только бешено закрутила толстеньким хвостиком и затявкала.

— Если это и чудовище, то очень маленькое, — сказала Лисси снисходительно.