Зов маски - страница 27

стр.

Тогда он вытащил два яйца из ушей. Описал ими круг, и яиц вдруг стало четыре. Он помахал ими, и они тоже исчезли.

Сабрина наклонилась ко мне поближе.

— Убожество, — прошептала она.

— Ничего, следующий фокус вам больше понравится, — заявил Мондо.

Мы с Сабриной чуть не задохнулись. Как он умудрился услышать нас?

Ассистировала Мондо молодая женщина с длинными светлыми волосами и ярко-алыми губами. На ней был костюм из красных и желтых блесток. Она выкатила на сцену большой дымящийся котел.

Мондо над котлом магические пассы проделал руками. Сложил ладонь чашечкой. А потом как вытащит из кулака живого кролика!

Мы с Сабриной захлопали в ладоши. Трюк был что надо. Билли и Мэтт смотрели прямо перед собой. Я видела, что их мысли далеки от волшебного представления.

— Вот фокус, на который способен один лишь Мондо! — объявил волшебник. — Фокус, о котором ни один из волшебников не мог и мечтать!

Он поднял кролика на ладони. Потом засунул другую руку кролику в рот. И вытащил из кролика шляпу!

Я смеялась от души. Это ж надо было додуматься — вытаскивать шляпу из кролика! Вот, так бы сразу и начинали.

Мондо отвесил еще один низкий поклон. Когда он распрямился, его глаза выкатились. Схватившись за горло, он начал громко давиться.

Некоторые ребята испуганно ахнули. В зале воцарилась тишина.

Мондо засунул два пальца в рот и выудил оттуда два мячика для пинг-понга. Он издал еще несколько сдавленных звуков. И вытащил еще один мячик. За ним — еще один. И еще.

В скором времени по сцене прыгало не меньше дюжины мячиков, и все они были извлечены изо рта Мондо.

— У Мондо большой рот, — сказал он. — Кто-нибудь хочет сыграть в теннис? — Он разинул рот пошире и вытащил оттуда теннисный мячик.

Сабрина снова ткнула меня локтем.

— Он их из рукава достает, — прошептала она.

— А вот этот трюк вы ни за что не разгадаете! — громогласно объявил Мондо.

Неужели он слышал шепот Сабрины?

Ассистентка выкатила на сцену высокий ящик. Он выглядел как гроб, поставленный на попа.

— Попрощайтесь с моей ассистенткой Рондой, — провозгласил Мондо. — Сейчас она исчезнет навсегда!

Мондо открыл крышку. Затем он постучал тростью по всем четырем стенкам.

— Сплошное дерево, — сказал он и жестом пригласил ассистентку войти в ящик. — Прощай, Ронда, — скорбно произнес он. — Ты была прекрасна!

Ронда помахала публике рукой на прощание. Затем она откинула назад свои светлые волосы и вошла в ящик. Мондо послал ей воздушный поцелуй. После чего закрыл крышку.

— Мы больше никогда не увидим Ронду, — сказал Мондо. — Кто хочет стать моим новым ассистентом? Новые ассистенты требуются мне каждый день!

Он извлек откуда-то желтое покрывало и набросил его на ящик.

— Все считаем вместе со мной! — сказал он и начал отсчет: — Раз… два… ТРИ!

Он сорвал с ящика покрывало и отбросил прочь. Потом взялся за ручку и распахнул крышку настежь.

— Пусто! — провозгласил он.

Огромный клуб черного дыма.

Когда дым рассеялся, Мондо издал потрясенный вздох.

В ящике стояла темноволосая девочка, одетая в бледно-голубую футболку и линялые джинсы. Она очумело моргала и качала головой.

Она вышла из ящика.

В зале воцарилось молчание.

А потом я увидела, как Билли вскочил.

— Моя сестра! — выдохнул он. — ШИН!


3

— Я… ничего не понимаю, — бормотал Мондо. Он вытер пот с лысины и разинув рот уставился на девочку. — Как ты?.. В смысле… откуда?

Неужели это тоже часть представления? Я так не думала. Мондо посмотрел в зал. Вид у него был такой, словно он только сейчас вспомнил о нашем присутствии.

— Благодарю! Благодарю! — воскликнул он. После чего убежал со сцены, даже не поклонившись.

Все двери в театре распахнулись, и народ повалил наружу. Я смотрела, как Билли и Мэтт бросились к сцене навстречу Шин. Билли даже обнял сестру на радостях!

— Ты вернулась! Я могу видеть тебя! — сказал он.

Я направилась к выходу. Был миллион вещей, которые мне хотелось сделать в парке. Но Сабрина потащила меня к сцене.

— Нужно посмотреть, что такое с этими ребятами, — сказала она.

Шин все еще нетвердо держалась на ногах и выглядела несколько растерянной. Мэтт таращился на нее, словно она была каким-нибудь привидением. А Билли буквально засыпал бедняжку вопросами: