Зов маски - страница 8

стр.

Я заморгала. И посмотрела на Лору:

— А миссис Лэнг ничего больше про эту маску не рассказывала?

Она покачала головой:

— Нет. Но о ней ходит легенда. Будто бы она всегда появляется здесь в ночь Хэллоуина.

От этих ее слов в затылок мне пахнуло холодом. Лора прищурила серебристые глаза:

— А почему она так тебя интересует, Карли Бет?

— Это… просто это так грустно, — пробормотала я.

— Знаешь, что самое странное? — спросила Сабрина. — Карли Бет говорит, что слышала конское ржание. В этой самой конюшне.

Лора покосилась на меня:

— Не может быть. Это тоже часть истории. Якобы призраки лошадей до сих пор обитают в конюшне.

— Она слышала ржание, — настаивала Сабрина. — Это точно была лошадь. Верно, Карли Бет?

Прежде чем я успела ответить, на кухню влетела миссис Лэнг. В руках она несла охапку свеженаколотых дров. Свалив их возле старой пузатой печурки в задней части кухни, она повернулась к нам.

— Вы говорите о нашей прославленной конюшне с привидениями? — спросила она, вытирая руки о длинную юбку. Затем она взяла кружку и перелила в нее остатки шоколада из котелка.

— Нет ничего веселее, чем травить страшилки на Хэллоуин, — сказала она. — Сама-то я в привидения не верю. Но вы, наверное, слышали, какая о нашей конюшне ходит молва? Будто бы там обитают призраки — несчастных лошадей и помощника конюха?

Мы воззрились на нее.

— Хотите сказать, призрак мальчика все еще здесь? — спросила я.

Миссис Лэнг кивнула.

— Говорят, что не будет ему покоя, пока он не вернет себе ту самую маску.

Я не выдержала. У меня вырвался сдавленный возглас. Лора посмотрела на меня через стол.

— В чем дело, Карли Бет? — спросила она.

Миссис Лэнг рассмеялась:

— Наверное, Карли Бет просто не нравятся истории о привидениях!

— Вот именно, — сказала я. Лицо мое запылало. — От этих страшилок мне вечно кошмары снятся…

Я вскочила.

— Идем, Сабрина. Автобус вот-вот приедет…

Мы с Сабриной торопливо надели куртки.

Когда мы спешили по гравийной дорожке к шоссе, я знала, что нас обеих мучает один и тот же вопрос: неужели тогда, много лет назад, помощник конюха добыл где-то ту самую маску? Маску, что лежала сейчас в моем подвале? И действительно ли призрак несчастного мальчика обитает теперь в развалинах, ожидая возможности получить ее обратно?

* * *

За ужином я никак не могла выбросить из головы историю Лоры. О несчастных лошадях, не ржавших — вопивших от ужаса, которые врезались в стены и погибали в ужасной давке.

И все из-за маски… безобразной, чудовищной маски.

— Карли Бет, ты часом не заснула? — спросил папа. — Разве ты не слышишь, что я спрашиваю тебя о твоей работе?

— Э… нет. Извини, — пробормотала я.

— А может быть, она зомби, — вмешался мой младший братец Ноа. — Давайте проверим. — И он пребольно ущипнул меня за руку.

— Эй! — Я отдернула руку. — Ноа, отвали!

Ноа захихикал и попытался ущипнуть меня еще раз.

— Гад такой! Хуже пятилетнего! — сказала я.

— А ты хуже четырехлетних! — парировал он.

— Тоже мне, уел!

— Должно быть, малыши тебя сегодня вконец заездили, — сказала мама, протянув руку и погладив меня по голове.

— Ага. Они сегодня как с цепи сорвались, — проворчала я.

— Ты хуже, чем двухлетние! — сказал Ноа и опять захихикал.

— Можно, я уйду? — попросила я.

И поспешила наверх, в свою комнату. Мне предстояло выполнить кучу домашней работы. Но я не могла сосредоточиться на учебе. Маска Одержимости не давала мне покоя.

Я думала о событиях минувшей ночи. Как она затащила меня в подвал, против моей воли. Как она заставила меня извлечь ее из тайника. Как она почти заставила меня снова ее надеть.

Как она вопила… вопила… вопила…

Я никак не могла успокоиться. Той ночью жизнь моя висела на волоске.

Не оставила ли я металлическую шкатулку открытой? Не забыла ли ее запереть?

Я никак не могла припомнить.

Я мерила шагами комнату. Напряженно размышляя. О мальчике, погибшем в старой конюшне. О лошадях. О маске в моем подвале.

Я поняла, что выбора нет. Я должна была убедиться, что маска надежно спрятана в тайнике. Я должна была убедиться, что шкатулка заперта надежно.

Я выскользнула из комнаты и тихонько спустилась по лестнице. Из гостиной доносились голоса мамы и папы — взволнованные крики и азартные возгласы, заглушаемые пальбой и взрывами бомб.