Зов топи - страница 10
Переведя дух в башне, Рихард решил, что пора осмотреть замок. И хотя Нивар уверял, что в его отсутствие ничего дурного не произошло, не мешало убедиться самому. Он всегда так делал, возвращаясь после долго отсутствия.
Вынырнув из темного коридора в просторный светлый зал, герцог зажмурился от света. В кухне кипела жизнь. Прислуга была оживлена и радостна больше обычного — Дадвин уже побывал у них и поделился новостью. Аромат пирога с мясом и травами, любимого блюда Хозяина, разносился в воздухе. Повелительница раскаленных сковородок и котлов, маленькая властная женщина, дальняя родственница Дадвина, правила кухней строго. Раньше она работала вместе с братом-близнецом, чья засолка капусты и огурцов была настоящим шедевром, но два года назад он погиб, упав пьяным с лестницы и сломав шею. Младшие работники, набранные из родного поселка кухарки, живо выполняли поручения, не прекращая при этом болтать. Внезапное появление Рихарда вызвало их замешательство.
— Ах! Господин! — работники все как один замерли.
— Найдется у вас что-нибудь вкусное?
— Только из печки. Горячий! — спешно вытерев руки от масла, кухарка протянула ему пирог на блюде. Она знала, зачем он пришел.
Рихард отрезал от пирога четверть и с удовольствием съел под пристальным надзором. Только после благосклонного кивка — стряпня действительно была выше всяких похвал, кухарка с гордым видом вернулась к своим обязанностям. В этот момент посудомойка, пораженная присутствием на кухне самого герцога, нечаянно плеснула воды в жаровню с раскаленным маслом. Жгучие брызги полетели во все стороны. Истошные вопли девушки и поднявшаяся суета заставили Рихарда поспешно ретироваться.
Со двора замка доносились резкие команды и звуки ударов. Тренировки стражей проходили ежедневно. Оставаясь в тени, герцог не без гордости изучал воинов, вооруженных палками и ритмично отрабатывающих приемы. Лучших из них Рихард обучал сам. Всякий, кто был в состоянии продержаться против него один на один, мог по праву гордиться собой. Изредка Рихард затевал спарринг с Ниваром, чтобы поддержать форму. Нивар был опытным мечником, поэтому обычно поединок между ними заканчивался дружеской ничьей. Рихард не желал ронять его авторитет перед стражами.
Мастер меча — бритоголовый крепыш, с короткой поседевшей бородой, почувствовав взгляд и обернулся. Радостно улыбнувшись, он отсалютовал палкой, приглашая присоединиться. Глядя на воинов, ловко уходящих от ударов, Рихард ощутил, как сладко заныли мышцы в предвкушении. Почему бы и нет? Он должен быть уверен, что его тело полностью восстановилось после рождения и помнит прошлые уроки. А стражам полезно посмотреть на него после долго отсутствия, убедиться, что он не призрак, не слух, пущенный замковыми слугами. Нет ничего опаснее и смертоносней, чем слухи.
Выйдя во двор, Рихард на ходу разделся по пояс, показывая, что принимает приглашение.
— Сигрим, удели мне время, — попросил он мастера меча. — Только не напирай. Мне нужно разогреться.
— Как скажешь. — Сигрим опытным взглядом окинул бледную кожу хозяина, лишенную прежних шрамов. — Что выберешь?
Рихард с сомнением посмотрел на стойку с тренировочными деревянными мечами, утяжеленными свинцом. Рядом были сложены палицы и топоры на длинной рукояти. Из бочки торчали затупленные мечи. Он вытащил один наугад, взмахнул и начал разминать плечи. Воины, предвкушая зрелище, расступились, образов круг. Рихард покрутил меч, рукоять которого была отполирована сотнями ладоней, топнул, проверяя твердость земли. Противники кивнули друг другу. Сигрим тут же провел обманный выпад и повторный, от которого Рихард ушел, резко уклонившись в сторону. Герцог не спускал глаз с рук мастера. Сигрим качнулся и ожидаемо перебросил меч в левую руку, снова сделал выпад — на этот раз лезвие прошло рядом с телом. И еще выпад — ближе прежнего. Отступив на шаг, герцог парировал и неожиданно отточенным движением разоружил мастера. Выбитый меч воткнулся в землю далеко позади.
— А говорил — нужно разогреться, — проворчал Сигрим, возвращая оружие.
— Зачем же ты подставился? — Рихард лукаво усмехнулся. — Фатальная ошибка.