Зойкина квартира - страница 17
Г у с ь. Мерси. У вас есть администратор? Это замечательно. Посмотрим, посмотрим, какой у вас такой администратор.
З о я. Сейчас вы его увидите. (Скрывается.)
А м е т и с т о в (во фраке, внезапно). Кан он парль дю солен, он вуа ле рейон. Что в переводе на русский язык означает: когда говорят о солнце, видят его лучи.
Г у с ь. Это вы мне про лучи?
А м е т и с т о в. Вам, глубокоуважаемый Борис Семенович. Позвольте представиться — Аметистов.
Г у с ь. Гусь.
А м е т и с т о в. Желаете иметь туалетик? Доброе дело задумали, доброе дело задумали, многоуважаемый Борис Семенович. Могу вас уверить, что такого выбора вы нигде в Москве не встретите. Херувим!
Х е р у в и м появился.
Г у с ь. Позвольте. Это же китаец!
А м е т и с т о в. Точно так. Китаец, с вашего позволения. Не обращайте на него внимания, почтеннейший Борис Семенович. Обыкновенный сын Поднебесной Империи, и отличается только одним качеством — примерной честностью.
Г у с ь. А зачем китаец?
А м е т и с т о в. Преданный старый мой лакей, драгоценнейший Борис Семенович. Вывез я его из Шанхая, где долго странствовал, собирая материалы.
Г у с ь. Это замечательно. Для чего материалы?
А м е т и с т о в. Для большого этнографического труда. Впрочем, я вам как-нибудь после расскажу о своих скитаниях, глубочайше уважаемый мною Борис Семенович. Вы прямо будете рыдать. Херувим! Дай нам чего-нибудь прохладительного.
Х е р у в и м. Сицас. (Исчезает и тотчас появляется с шампанским.)
А м е т и с т о в. Прошу.
Г у с ь. Это шампанское? Замечательно вы поставили дело, гражданин администратор.
А м е т и с т о в. Же панс! [18] Поработав у Пакэна в Париже, можно приобрести навык.
Г у с ь. Вы работали в Париже?
А м е т и с т о в. Пять лет, любезнейший Борис Семенович. Херувим, можешь идти.
Херувим исчезает.
Г у с ь. Вы знаете, если б я верил в загробную жизнь, я бы сказал, что он действительно вылитый херувим.
А м е т и с т о в. Глядя на него, невольно уверуешь. Ваше здоровье, глубоко и искренне уважаемый мною Борис Семенович! А также здоровье вашего почтенного треста тугоплавких металлов! Ура, ура и ура! Нет, нет, до дна, не обижайте фирмы.
Г у с ь. У вас замечательно поставлено дело.
А м е т и с т о в. Будьте спокойны. Итак, она блондинка, шатенка?
Г у с ь. Кто?
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Та уважаемая особа женского пола, для которой предназначается туалет.
Г у с ь. Между нами — она светлая брюнетка.
А м е т и с т о в. У вас есть вкус. Прошу вас еще бокальчик, а также попрошу привстать.
Г у с ь. Так?
А м е т и с т о в. Мерси, благодарю вас. К этой визитке светлая брюнетка прямо сама просится. Гигантский вкус у вас, Борис Семенович! Иначе, впрочем, и быть не может.
Г у с ь. Позвольте, а если я сниму визитку?
А м е т и с т о в. Если вы снимете вашу уважаемую визитку, мы к ней подберем такой пандан из области брюнеток, что вы будете поражены.
Г у с ь. Я уже поражен вашей постановкой.
А м е т и с т о в. Херувим!
Х е р у в и м появился.
Попроси маэстро, а также мадемуазель Лиз.
Х е р у в и м. Сицас. (Исчезает.)
О б о л ь я н и н о в выходит.
А м е т и с т о в. Конт [19] Обольянинов. Располагайтесь поудобнее, милейший Борис Семенович. Миндалю? (Затемняет сцену, хлопнув в ладоши.) Ателье!
О б о л ь я н и н о в у рояля. Играет печальное. Открывается освещенная эстрада, и на ней появляется Л и з а н ь к а в зеленом туалете. Изображает замерзающую девушку. Х е р у в и м сыплет на нее снег.
А м е т и с т о в (монотонно). Что вы плачете так, одинокая бедная девочка >{10}. (Пауза.) Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы.
Лизанька умирает возле уличной урны.
Ваш сиреневый трупик закроет саваном мгла.
Лизанька оживает, танцует бурно.
Анфан террибль [20]. Мерси, мадмазель.
Л и з а н ь к а. Вытряхиваться?
А м е т и с т о в. Вытряхайтесь, Лизанька.
Лизанька исчезает, Обольянинов прекращает музыку. Занавеску закрывает Аметистов.
Что вы скажете, драгоценнейший Борис Семенович?
Г у с ь. Да-а…
А м е т и с т о в. Бокальчик?
Г у с ь. Мерси. Нет, вы прямо обаятельная личность.
А м е т и с т о в. Знаете, Борис Семенович. Пообтесался в свое время. Потерся при дворе.